"أرسل لها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Manda-lhe
        
    • mandei
        
    • mandar
        
    • mandar-lhe
        
    • enviou-lhe
        
    • enviar-lhe uma
        
    Manda-lhe um postal. Os gorilas não tardam aí. Open Subtitles أرسل لها بطاقة بريدية أولئك الوحوش قد يأتوا في أي لحظة
    Manda-lhe as notícias dos jornais. Open Subtitles أرسل لها التغطية الإخبارية
    Diz-lhe que mandei lembranças. Open Subtitles أرسل لها تحياتي
    Se não mandar dinheiro aos Thénardier, eles vão expulsá-la! Open Subtitles إذا لم أرسل لها مالاً سيطردها آل سناردير
    Queria mandar-lhe um pequeno texto, estás a ver? Open Subtitles أردت أن أرسل لها شيئاً، رسالة مستعجلة، أتفهم؟
    No dia do casamento, enviou-lhe um bilhete e nunca mais foi visto. Open Subtitles فى يوم الزفاف. أرسل لها مُلاحظة ولم يُرىَ ثانية.
    Estou a enviar-lhe uma foto do Arco, para que ela pergunte aos seus contactos e confirme o álibi dele. Open Subtitles أنا أرسل لها صورة أكرو وتسأل عنه معارفها لتؤكد حجة غيابه
    Manda-lhe uma mensagem. Open Subtitles أرسل لها رسالة فقط أو هاتفها
    Manda-lhe uma carta de advertência. Open Subtitles أرسل لها خطاب...
    E, Jarvis, Manda-lhe flores também. Open Subtitles ويا (جارفيس)، أرسل لها الأزهار أيضاً.
    Mas diz-lhe que mandei cumprimentos. Open Subtitles -كلاّ، شكراً. لكن أرسل لها أجمل تمنياتي .
    Que disparate, não te mandei nenhuma mensagem! Open Subtitles هذا جنون أنا لم أرسل لها ذلك
    Achei que se localizasse o hotel, poderia mandar flores, ou até aparecer lá pessoalmente. Open Subtitles اتمنى لوأستطيع تحديد موقع الفندق الذى تقيم فيه لكى أرسل لها بعض الزهور اوجزء صغير من سلامتى اوطراز قديم من روح بيل هويت
    Talvez eu devesse mandar algo. Open Subtitles ربّما يجب أن أرسل لها هديةً ما
    Vou mandar-lhe flores. Open Subtitles سوف أرسل لها زهوراً
    Podia mandar-lhe dinheiro. Open Subtitles أنا يمكن أن أرسل لها المال.
    Sim, mas depois ontem, o Kyle enviou-lhe uma mensagem a dizer que queria marcar um encontro. Open Subtitles و لكن بعد ذلك الأمس كايل أرسل لها رسالة يقول فيها بأنه يود اللقاء
    E no dia do casamento, enviou-lhe uma mensagem. Open Subtitles وفى يوم الزفاف. أرسل لها ملاحظة.
    E diz à Nell que estou a enviar-lhe uma tatuagem para identificação. Open Subtitles وأخبر " نيل " أنا أرسل لها وشماَ أريدها أن تتعرف عليه
    Estou a enviar-lhe uma mensagem. Olá,podemosajudar-te, responde depressa. Open Subtitles هذا ما أفعله، أرسل لها رسالة نصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more