Encontrámo-la em terra seca e não chove há 24 horas. | Open Subtitles | لقد وجدناها على أرض جافة ولم تمطر لـ 24 ساعة |
Daqui a uns meses, quando tu e os outros estiverem nessa luta governativa, às voltas, quase sem fôlego, a afogarem-se em terra seca, sabes onde estarei? | Open Subtitles | بعد أشهر قليلة عندما تدخل أنت وأولئك الآخرون في دوامة الانتخابات فتلهث وتغرق في أرض جافة أتعرف أين سأكون أنا؟ |
Não temos muito, é uma terra seca e difícil | Open Subtitles | لم يكن لدينا الكثير، فقط أرض جافة وصعبة - |
Nenhum refugiado que tivesse pisado terra firme, iria para perto da água, de novo. | Open Subtitles | حسناً لا لاجيء وصل إلى أرض جافة سوف يقترب من المياه ثانيةً |
Não, preciso de ti em terra firme, Eric. | Open Subtitles | كلا أريدك على أرض جافة |
Alto, em terra seca, sem vento a favor do matadouro. | Open Subtitles | عالي على أرض جافة عكس اتجاه المسلخ |
Alto, em terra seca, sem vento a favor do matadouro. | Open Subtitles | عالي على أرض جافة عكس اتجاه المسلخ |
Para um homem sedento numa terra seca, falas muito, Nye. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل ظمآن فى أرض جافة لديك الكثير كى تتحدث بشأنه،(ناى). |
Peixe molhado na terra seca. | Open Subtitles | سمكة ميتة على أرض جافة |
Tem de ficar em terra seca. | Open Subtitles | يجب أن تكون على أرض جافة |
Mas, não tarda, estarei em terra firme. | Open Subtitles | سأكون على أرض جافة قريباً |
terra firme. | Open Subtitles | أرض جافة |