"أرغبُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Gostaria
        
    • gostava
        
    • quero
        
    • gosto
        
    Gostaria que ordenasse a suspensão da escolta a esse avião imediatamente. Open Subtitles أرغبُ أن تأمرهم بتحرير تلك الطائرة من قبضتهم على الفور.
    Gostaria de lembrar à testemunha que está sob juramento. Open Subtitles أرغبُ بتذكيرِ الشّاهدِ أنهُ ما زالَ تحتَ القَسمِ.
    O meu médico perguntou-me se eu não Gostaria de falar com um profissional de saúde mental sobre o meu "stress" e ansiedade. TED سألني طبيبي إن كنتُ أرغبُ في التحدث إلى مختص الصحة العقلية عن توتري وقلقي.
    Primeiro, gostava de falar contigo sobre isto em particular. Open Subtitles أرغبُ بالتحدّث إليكَ عن هذا على انفرادٍ أوّلاً.
    gostava de vos falar da coisa mais constrangedora que já me aconteceu nos anos de trabalho enquanto médico de cuidados paliativos. TED أرغبُ في الحديث إليكم عن أكثر أمر محرج حدث لي في سنوات عملي كطبيب رعاية تلطيفية
    Eles são clientes. Eu quero negociar com eles outra vez. Open Subtitles إنهم الزبناء، و أرغبُ بإعادة إحياء فرص عملنا معاً.
    "Os meus genitais não te dizem o que eu quero ou que gosto. TED لا تخبركم أعضائي التناسلية بماذا أرغبُ أو أعجب.
    Bem, eu estava a pensar no problema do parque, e Gostaria de contribuir para ajudar. Open Subtitles كنتُ أفكّر بالمأزق الكبير للمتنزّه و أرغبُ بتأديةِ دوري في المساعدة
    Eu Gostaria de o ver a si, nem que fosse só um dia na nossa pele. Open Subtitles أرغبُ بأن أراك تمشي ميلاً واحداً في حذائنا
    Gostaria de rezar uma última missa aos meus fiéis. Open Subtitles أرغبُ بإجراءِ المراسم لآخرِ مرّة لأفراد أبرشيّتي.
    Gostaria de chamar a testemunha especializada da defesa, Open Subtitles أرغبُ بإستدعاءِ الشاهدِ الخبيرِمنجهةِالدّفاعِ،
    Não é uma emergência. Gostaria de fazer uma reclamação contra alguns miúdos do bairro. Open Subtitles إنَّها ليست بحالةٍ طارئةٍ في الواقع وإنما أرغبُ في تقديمِ شكوى
    Eu Gostaria jogar o marido de volta para aquela janela. Open Subtitles لكم أرغبُ بأن أزُجُ بالزوجِ بداخلَ تلكـَ النافذة
    Acreditem, Gostaria de poder dar uma resposta diferente, mas não posso. Open Subtitles صدقني, لكم أرغبُ في أن أُسمِعُكَـ ما تريد ولكن لا يمكنني ذلكْـ
    Quando era pequena, tinha muito medo de palhaços e não gostava de ter uma recaída e ter de voltar à terapia. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة كنتُ أخشى المهرجون بشدّة ولا أرغبُ بمعاودة العلاج مرةً أخرى.
    gostava de me juntar aos meus homens no terreno, para supervisionar pessoalmente a operação. Open Subtitles سيّدي، أرغبُ بالانضمام لفريقي على الأرض. لأُشرفَ على تموضعهم شخصيّاً
    gostava de ir à loja. Posso fazer isso? Open Subtitles أرغبُ أن أمضي نحو المحل أبأمكاني فعلُ ذلِك؟
    Vamos voltar atrás. quero voltar a pegar no conceito de emissões negativas. TED أرغبُ في العودة إلى الوراء، وأرغبُ في طرح مفهوم الانبعاثات السلبيّة مرة أخرى.
    quero agora falar-vos do segundo desafio que enfrentamos ao tentar fazer do cérebro um "puzzle" para megadados. TED أرغبُ الآن أن أخبركم عن التحدي الثاني الذي نواجهه في محاولة تغيير الدماغ إلى قضية بيانات ضخمة.
    Este é o grupo que gosto de visar na comédia de justiça social. TED هذه هي المجموعة التي أرغبُ في استهدافها بكوميديا العدالة الاجتماعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more