"أرغب به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que quero
        
    • eu quero
        
    • desejo
        
    Eu escolho o que quero, e tu ficas com o outro. Open Subtitles سأختـار الذي أرغب به و بعدهـا يمكنك الحصول على الآخر
    A seguir acho que quero saber como sabe a pizza. Open Subtitles الشيء التالي الذي أرغب به هو معرفة طعم البيتزا
    Para começar, estou ciente dos teus problemas de intimidade e a última coisa que quero é deixar-te desconfortável. Open Subtitles أولاً، أنا على علم بمشاكلك مشاكلك الحميمة و آخر ما أرغب به هو جعلك غير مرتاح
    No entanto, não terei que fazer isso se me derem o que eu quero. Open Subtitles ولكن لا داعي لذلك هذه المرة شرط أن تعطوني ما أرغب به
    Tens cinco segundos para me dares o que eu quero, ...ou acabo com a vida dela. Open Subtitles أيها العجوز , أعطيك خمس ثواني لإعطائي ما أرغب به . و إلا سأقوم بإنهاء حياتها
    Não sei. Mas agora, é o que mais desejo neste mundo. Open Subtitles لا أعرف ولكن الأن هذا أكثر شيء أرغب به في هذا العالم
    E posso perder algo que quero muito, mas vou lutar. Open Subtitles و بسسب ذلك، أنا سأخسر شيئاً أرغب به بشدة أنا لن أخسره بدون قتال
    Eu nunca fiz uma ménage, mas mesmo assim continuo a saber que quero uma. Open Subtitles لم أمارس يوما الجنس الثلاثي و مع ذلك أعرف أني لا زلت أرغب به
    O que quero é pegar na minha miúda, no meu híbrido e pôr-me andar desta cidadezinha. Open Subtitles ما أرغب به هو أن أرحل أنا وفتاتي وهجيني من هذه البلدة العطنة..
    Não me podes dar o que quero. Open Subtitles ما أرغب به هو شيءٌ ليس بمقدورك إعطائي إياه
    E como treinadora, tenho a equipa do modo que quero, Director. Open Subtitles أجل وبصفتى المدرب فأنا لدى التشكيل الرئيسى وهذا ما أرغب به أيها المدير
    Não te posso contar, senão não vou ter o que quero. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك، وإلاّ فأنّني لن أحصل على ما أرغب به
    A última coisa que quero é que ela pense que viemos só pelo dinheiro. Open Subtitles تسببًا في معاناة لها بما يكفي أخر ما قد أرغب به لها قط في أن تفكر أننا أتينا لغرض هذا
    Não quero que se vá embora, isso é a última coisa que quero! Open Subtitles لا أريدك أن ترحلي هذا آخر شيء أرغب به
    Porque elas têm algo que eu quero. Open Subtitles لأنهُنَّ يملِكنَ شيئاً أرغب به
    O que eu quero é manter os Russos nas negociações. Open Subtitles ما أرغب به هو إبقاء الروس على الطاولة
    O que eu quero é manter os russos nas negociações. Open Subtitles ما أرغب به هو إبقاء الروس إلى الطاولة
    Se não vos interessa com quem eu durmo, não podem imaginar como me sinto quando caminho pela rua, noite dentro, de mão dada com ela, aproximo-me de um grupo de pessoas, e tenho que decidir se continuo a segurar-lhe na mão ou não quando o que eu quero fazer é apertá-la ainda mais. TED إذا كان لا يهمك من أشارك سريري معه، إذاً لا يمكنك تخيل كيف أشعر عندما أمشي في الشارع في وقت متأخر من الليل ممسكةً يدها، عند الاقتراب من مجموعة من الناس واضطراري إلى اتخاذ القرار إذا ما كان يجب علي أن أظل ممسكة بيدها أو أن أتركها في حين أن كل ما أرغب به هو أن أضغطها أكثر.
    Isto é o que eu quero. Eles vão perceber. Open Subtitles هذا ما أرغب به سيتفهمان الأمر
    - Não é aquilo que eu quero. Open Subtitles إنه ليس ما أرغب به,
    Um amor que não só me trará a paz e tranquilidade que desejo, mas também os desejados proveitos de um tal casamento. Open Subtitles الحب الذي لن يجلب ,فقط لي السلام والهدوء ,الذي أرغب به , ولكن سيمنحنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more