"أرغب في أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queria que
        
    • gostava de
        
    • gostaria de
        
    • quero que
        
    • querer
        
    • Eu gosto de ser
        
    • quis
        
    Quando tinha 11, queria que me deixassem em paz. Quando tinha 12, queria morrer. TED عندما كان عمري 11 سنة، كنت أرغب في أن أترك لوحدي. عندما كان عمري 12 سنة، أردت أن أموت.
    - Não queria que o meu patrão ficasse sabendo. Open Subtitles لأنني لم أرغب في أن يكتشف ذلك رئيسي
    gostava de terminar com este pensamento: Quando rejeitamos a história única, quando nos apercebemos de que nunca há uma história única sobre nenhum lugar, reconquistamos uma espécie de paraíso. TED أرغب في أن أختم بهذه الخاطرة: أنه عندما نرفض آحادية النظرة، عندما ندرك أنه لا توجد قصة واحدة حول أي مكان، فأننا نستعيد نوع من الجنة.
    gostava de usar esse dinheiro para pagar a escola do Elliot. Open Subtitles اختصار الكلام انني أرغب في أن أستخدم ذلك المال لأدفع لمدرسة إليوت
    gostaria de apresentar o primeiro filme de uma nova autora. Open Subtitles أرغب في أن أقدم لكم أول فيلم لكاتبة جديدة
    Tenho outras experiências que gostaria de lhe mostrar. Open Subtitles لدي بعض التجارب، أرغب في أن أريك، تعالى معي
    Eu também não quero que a Polícia saiba que entrei em contacto com um agente do FBI. Open Subtitles حتى أنا لا أرغب في أن يعلم أحد بلقائي مع أحد أفراد الإف بي آي
    Não minto o facto de te amar e querer viver a minha vida contigo. Open Subtitles أنا لا أكذب فيما يتعلق بحقيقة أنني أحبك وأنني أرغب في أن تكون حياتي معكِ.
    Eu gosto de ser abraçado. Open Subtitles أرغب في أن تعانقني. أرغب في أن تعانقني.
    Não queria que soubesses desta maneira. Open Subtitles أنا لم أرغب في أن تكتشفي الأمر بهذه الطريقة..
    Ouve, eu só não queria que deitasses o meu disfarce a perder com este idiota. Open Subtitles انظري، لم أرغب في أن تكشفي ستاري أمام هذا المريب
    queria que eles tivessem término, mas fizeste para mais. Open Subtitles كنت أرغب في أن يكون لهم نهاية لكنك أردت أكثر من ذلك
    Não queria que alguém nos visse a conversar. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتك لم أرغب في أن يرانا أحد نتكلم
    Lester, Jeff... gostava de pedir desculpa... por me ter metido convosco. Open Subtitles ليستر، جيف أرغب في أن أعتذر لضربكم يا رفاق مؤخرا، إنه فقط
    Antes do detective Cella chegar, gostava de lhe passar algumas informações dos bastidores. Open Subtitles قبل أن يأتي المحقق سيلا الي هنا أرغب في أن اعطيك بعض المعلومات , اتفقنا ؟
    Acho que gostava de voltar a deitar-me. Open Subtitles إنني أرغب في أن أعود و أستلقي على السرير
    Sim, Ray, desconhecidos. gostaria de experimentar com desconhecidos, para variar. Open Subtitles نعم يا رايموند ، غرباء أرغب في أن أجرب الغرباء للتغيير
    gostaria de conversar no silêncio, depois do dia, assim. Open Subtitles أرغب في أن نتحادث في سكينة كهذه في نهاية اليوم
    E, um dia, gostaria de casar e ter filhos. Open Subtitles و في يوم ما أرغب في أن أتزوج و أحظى بعائلة
    E um homem assim tão sensato, quero que trabalhe na minha casa... por um salário. Open Subtitles ورجل حكيم مثل هذا، أرغب في أن يعمل في بيتي بأجر
    E estou sentada aqui com os Wilsons na sua casa chique, com sua comida feita em casa, e não quero que eles ouçam sobre os 89 dias de taco. Open Subtitles وعندما جلست هناك مع عائلة ويليامز في منزلهم الجميل وطعامهم المنزلي الطبخ لم أرغب في أن
    Porque raio é que haveria de querer ser enterrado neste desterro? Open Subtitles لما قد أرغب في أن أدفن في هذا المكان المنبوذ ؟
    Eu gosto de ser abraçado.... Open Subtitles أرغب في أن تعانقني. -أرغب في أن تعانقني .
    O tema da conversa não é claro e eu não quis ser indiscreto, mas é óbvio que você ignorava estar a ser filmado. Open Subtitles لم يكن الموضوع واضحا بالإضافة أنني لم أرغب في أن أكون أحمقا لكن كان من الواضح أنك لا تعلم بأمر تصويرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more