"أركن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estacionar
        
    • encoste
        
    • estaciono
        
    • encosta
        
    • estacione
        
    • estacionou
        
    Bem, ontem à noite, estava a estacionar o carro, depois do nosso encontro... Open Subtitles ليلة البارحة كنت أركن السيارة بعد موعدنا
    A senhora que estava a ver-me estacionar? Open Subtitles هل هي السيدة التي كانت تراقبني أركن من قبل؟
    Atrasei-me no trabalho, depois tive de estacionar no parque mais distante. Open Subtitles كان لدى عمل كثير و بعد ذلك كان على أن أركن السياره فى موقف بعيد
    encoste aí, senhor, já venho ter consigo. Merda! Open Subtitles أركن هناك، سيدي سأكون معك خلال دقيقة
    Porque é que não estaciono o carro lá dentro? Open Subtitles لما لا أركن السيارة بالمستودع ؟
    Que porra aquele banano está a fazer ali? encosta, encosta. Open Subtitles ماذا يفعل هذا المخبول هنا أركن أركن
    Andei às voltas durante uma hora até conseguir estacionar. Open Subtitles ظللت أدور لساعة قبل أن أجد مكاناً أركن فيه
    Olhe, estou a planear a festa de aniversário da minha filha esta noite, e eu preciso de estacionar aqui para esconder coisas no carro. Open Subtitles اسمع، سأقيم حفل ميلاد لابنتي الليلة، وأحتاج أن أركن السيارة هنا، حتى يمكني نقل حاجيات الحفل منها،
    Ligo-te depois, agora tenho de estacionar. Open Subtitles أتحدث إليك لاحقا أريد أن أركن السيارة, إلى اللقاء
    Estava de regresso a casa, a estacionar, no mesmo lugar e à mesma hora de sempre. Open Subtitles حسناً، في طريقي إلى البيت كنت أركن السيارة كالعادة وفي نفس الوقت
    É só para saberes que amanhã vou estacionar no terminal. Open Subtitles أردت فقط أن تعرف بأنني سوف أركن السيارة و آتي من الداخل غداً
    Se a bilhete diz 2A, é no 2A que vou estacionar o meu traseiro. Open Subtitles 'التذكرة فيها 'تو إي هناك حيث أركن مؤخرتي
    Agora espera que vou estacionar em paralelo e não trouxe os fones. Open Subtitles هل تعرف شيئاً؟ أريد أن أركن سيارتي في الموقف ويدي مشغولة بحمل الهاتف.
    Deixo-te junto ao passeio ou tenho que estacionar e entrar contigo? Open Subtitles هل أتركك على حافة الرصيف أم عليّ أن أركن السيارة وأمشي معك إلى الداخل؟
    Posso estacionar aqui alguns minutos? Open Subtitles مرحباً، هل يُمكنني أن أركن السيارة لبضعة دقائق؟
    Posso estacionar aqui alguns minutos? Open Subtitles ـ هل يُمكنني أن أركن السيارة لبضعة دقائق؟
    - Vou precisar de uns dias para encontrar um local para estacionar a roulotte. Open Subtitles سأحتاجُ أياماً لكيّ أعثر على مكانٍ أركن به الخردة.
    encoste ali. Open Subtitles أركن السيارة هناك
    encoste, imediatamente! Open Subtitles أركن السيّارة جانباً! في الحال!
    Nem sempre estaciono em frente á tua casa. Open Subtitles لا أركن سيارتيّ دائماً أمام منزلك
    Eu sou o Tom Selleck e estaciono o meu helicóptero na praia. Open Subtitles (أنا (توم سيليك أركن مروحيتي على الشاطيء
    Alex, encosta. Temos que deitar qualquer coisa fora. Open Subtitles (أليكس)، أركن السيارة يجب أن نرمي شيئاً ما
    Quando voltar, estacione o carro virado para a saida. Open Subtitles عندما تعود, أركن السيارة امام البيت مباشرة
    Onde é que achas que ele estacionou o camelo? Open Subtitles أين تظن أن هذا الرجل أركن جمله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more