| Acho que nunca mais verei uma rapariga tão amorosa como a Josie. | Open Subtitles | "أخالني لن أرى أبداً فتاة بجمال "جوسي". |
| Acho que nunca mais verei uma rapariga tão amorosa como a Josie. | Open Subtitles | "أخالني لن أرى أبداً فتاة بجمال "جوسي". |
| nunca vi golpes de rabo, tão poderosos e confiantes. | Open Subtitles | لم أرى أبداً مثل هذه الضربات القوية بالمؤخرة |
| nunca vi um homem com um "espólio" tão pequeno. | Open Subtitles | فلم أرى أبداً رجلاً مع هذه الغنيمة القليلة |
| nunca vi ninguém entrar num dos meus edifícios e abraçar uma coluna de aço ou betão, mas já vi isso acontecer num edifício de madeira. | TED | لم أرى أبداً أي شخص يدخل أحد مبانيي ويحتضن عمود من الصلب أو الإسمنت، ولكني في الحقيقة رأيت ذلك يحدث في مبنى خشبي. |
| Mas nunca vi um carro que deixa marcas de chicotadas. | Open Subtitles | ولكنّني لم أرى أبداً عجلات عربة قد تركت وراءها آثار على الرجل |
| Nos meus 50 anos de serviço público, nunca vi um documento com tantas mentiras infames. | Open Subtitles | , طوال سنوات خدمتى الـ50 لم أرى أبداً وثيقة |
| nunca vi nada igual, a não ser num cavalo de corrida. | Open Subtitles | لم أرى أبداً شيئاً كهذا خارج جسد حصان سباق |
| - nunca vi um negro ficar branco! | Open Subtitles | لم أرى أبداً رجل أسود تحول إلى أبيض من قبل |