"أرى أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vejo que
        
    • Eu diria que
        
    • Estou a ver que
        
    Vejo que alguém prestou atenção ao seminário de segurança. Open Subtitles أرى أنّ شخصاً قد أولى إنتباهاً لندوة السلامة
    Vejo que o procedimento não alterou a tua personalidade. Open Subtitles أرى أنّ هذا الأجراء لم يغيّر كثيراً من طبيعتك
    Mas Vejo que a manutenção deste sítio é escassa. Open Subtitles على أيّ من هياكل السفن هذه ولكن يمكنني أن أرى أنّ صيانة هذا المكان موحشة
    E tu minha querida, Vejo que tens um destino muito, especial... Open Subtitles أنتِ يا عزيزتي، أرى أنّ قدركِ مميزٌ جداً
    Eu diria que vale a pena verificar. Open Subtitles أرى أنّ هذه القضيّة تستحق أن نحقق بها
    Bem, Estou a ver que essa dama tem-te bem comandado. Open Subtitles أرى أنّ تلك المرأة جعلتك كالخاتم في إصبعها
    Vejo que preciso de sair daqui antes que me torne parte deste sítio. Open Subtitles أرى أنّ عليّ الخروج من هنا قبل أن أصبح جزءاً من هذا المكان
    Eu Vejo que o resultado é coincidente com o que aconteceu, mas estamos mesmo a dizer que a nossa vítima foi morta por uma arma de batatas? Open Subtitles أرى أنّ نتائجك مطابقة لما حدث لكن هل نقول حقًا أنّ ضحيّتنا قُتل بمسدس بطاطا ؟
    Vejo que temos novos membros. Talvez queiram apresentar-se, contar as vossas histórias. Open Subtitles أرى أنّ لدينا بعض الأعضاء الجدد ربما ترغبا في تقديم نفسيكما ، وتخبرانا بقصّتكما
    Vai fugir outra vez? Eu Vejo que tem algo a dizer. Open Subtitles ماذا أستهرب مُجدداً، لأنّني أرى أنّ لديكَ ما تقوله حيال كلّ مـّا قيل.
    Sempre gostei mais de ti, mas Vejo que o teu irmão continua em más companhias. Open Subtitles دائماً ما كنت المفضل لديّ. لكنّي أرى أنّ أخاك ما يزال يرافق الزمرة الخطأ.
    Vejo que finalmente conseguiste que o quarterback te prestasse atenção. Open Subtitles أرى أنّ الظّهير المنشود أخيرًا أولاك اهتمامًا.
    Vejo que ainda usas o anel para a luz do dia que te ofereci. Open Subtitles أرى أنّ الخاتم النهاريّ الذي أعطيتك إيّاه ما يزال في يذلك.
    Vejo que trouxe um violoncelo na mala do carro. Open Subtitles أرى أنّ لديكِ تشيللو في حقيبتكِ
    Vejo que a minha equipa de segurança de elite está a trabalhar bem. Open Subtitles أرى أنّ فريقي الأمني سهل التجاوز.
    Vejo que os teus amigos andam à luz do dia. Open Subtitles أرى أنّ أصدقاءك يسيرون نهارًا.
    Vejo que o seu sotaque sulista desapareceu. Open Subtitles . أرى أنّ لهجتك الجنوبيّة قد اختفت
    Vejo que o teu tempo em França não melhorou o teu sotaque. Open Subtitles أرى أنّ الوقت الذي قضيتيه في (فرنسا) لم يحسّن من نطقكِ
    Eu Vejo que não é verdade, e o que nós fizemos, o que eu fiz... Open Subtitles أرى أنّ هذا غير صحيح لذامافعلناه،مافعلتُه...
    Eu diria que a diplomacia falhou. Open Subtitles أرى أنّ الدبلوماسيّة قد فشلتْ.
    Eu diria que a diversão está só a começar. Open Subtitles أرى أنّ المتعة قد بدأت للتوّ
    Estou a ver que a minha reputação também me persegue. Open Subtitles أرى أنّ سمعتي تسبقني أنا أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more