"أرى إذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver se
        
    Disse-te que não podia dar o primeiro passo. Tinha de ver se ele estava a acreditar ou não. Open Subtitles لن أستطع أن أقوم بالحركة الأولى كان لا بد أن أرى إذا كان سيصدقه أو لا
    Esperar para ver se esta coisa de celibatismo é só uma fase? Open Subtitles أنتظر حتى أرى إذا كانت حالة العزوبية هذه مجرد مرحلة ؟
    Enfim, pensei em esperar até esta manhã para ler o que escreveste e ver se ainda estava confortável com a minha decisão. Open Subtitles بكل الأحوال ، لقد اعتقدت أن أنتظر للصباح كي أقرأ ما كتبت و أرى إذا كنت مازلت مرتاحة مع قراري
    Não. Quero ver se este merdoso tem tomates para me matar. Open Subtitles أريد أن أرى إذا كان بحوزة هذا الداعر رصاصات ليُرديني.
    Posso ver se o fogo é suficiente para detoná-la. Open Subtitles لأستطيع أن أرى إذا كان اللهب يكفي لتفجيرها
    Deixa-me ver se há alguma prova em falta de outros casos. Open Subtitles دعيني أرى إذا هناك أي دليل مفقود من القضايا الأخرى.
    Eu quero ver se eles conseguem rastrear um alvo. Open Subtitles أرغب بأن أرى إذا كان بإمكانها مطاردة هدف
    Senhora, se essa sala de rádio ainda está disponível, gostaria de poder falar com a minha família, para ver se ainda estão vivos. Open Subtitles سيدتي، إذا كانت تلك الغرفة الإذاعية ،لا زالت متوفرة أودّ أن أحصل على خبر عن عائلتي لـ أرى إذا كانوا هناك
    Vou ver se há algum padrão no despejo das partes do corpo. Open Subtitles سوف أرى إذا كان هناك أي نمط لإلقاء من أجزاء الجسم.
    Deixa-me ver se percebi isto bem, Matt. TED دعني أرى إذا كنت فهمت هذا بشكل صحيح ياصاح.
    - Vou ver se ela precisa de alguma coisa. Open Subtitles شكرا لك, سيدي. تصبح على خير بيل، سوف أرى إذا احتاجت أي شيء.
    Algumas peças ainda estão na sociedade. Vou ver se as encontro. Open Subtitles بعض القطع مازالت فى المجمع سوف أرى إذا كنت أستطيع إحضارهم لك
    Certo. Deixem cá ver se eu percebo isto bem? Open Subtitles اوكي، الآن دعني أرى إذا أنا رتبت هذا.
    Vou esperar por ela... e ver se precisa de algo antes de ir dormir. Open Subtitles سأنتظر أمي لكي أرى إذا كانت تحتاج لشيء قبل أن تذهب إلى النوم
    Deixe-me ver se percebi, Tenente. Open Subtitles دعني أرى إذا عندي هذا الصحيح، الملازم الأول
    Deixa-me ver se posso fazer Big Bunny realmente virar um coelhão, hein? Open Subtitles دعني أرى إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الأرنب الكبير أرنب كبير جداً , هه؟
    Vou ver se consigo pôr o gerador a trabalhar. Open Subtitles سوف أرى إذا كان يمكن جعل هذا المولد يعمل
    Vou ver se descubro alguma coisa no telhado. Open Subtitles سأذهب أرى إذا أنا يمكن أن طريق صعودا بحث على السقف.
    vou entrar e ver se consigo encontrar uma saída. Portanto rezem, rezem. Open Subtitles سوف أدخل و أرى إذا ما كانت تقود للخارج فإذا كنتم تصلون فإستمروا
    Deixa-me ver se entendi... Open Subtitles الإنتظار، دعني أرى إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ رتّبْ هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more