"أرى الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vejo as coisas
        
    • acho isso
        
    • que eu vejo
        
    • ponto de vista
        
    Do modo que eu vejo as coisas, temos duas opções: Open Subtitles بالطريقة التى أرى الأمر بها لدينا خياران
    Não vejo as coisas dessa maneira. Open Subtitles أصغي ، أنا لا أرى الأمر من تلكَ الزاوية.
    Mas não vejo as coisas assim, e nunca verei. Open Subtitles كان مأساةً لا بدّ من حدوثها, و لكنني لا أرى الأمر بهذه الصورة, و لنْ أفعل أبداً
    Honestamente acho isso tudo muito assustador. Open Subtitles في الحقيقة أرى الأمر كله مخيف.
    Pessoalmente, acho isso bastante divertido. Open Subtitles شخصيا ,أرى الأمر مضحكا جدا
    Sei por que não é você, mas diga-mo... para eu poder ver as coisas do seu ponto de vista. Open Subtitles أعرف أنك لست مناسباً لكن اخبرني أنت بالسبب حتى أرى الأمر من منظورك الشخصي
    - Não vejo as coisas assim. Open Subtitles لا أرى الأمر ناجحًا بهذه الطريقة.
    Eu não vejo as coisas dessa forma. Open Subtitles إنني لا أرى الأمر بهذه الطريقة
    Não vejo as coisas dessa forma. Open Subtitles أنا لا أرى الأمر على هذا النحو.
    Não vejo as coisas dessa maneira. Open Subtitles لا أرى الأمر بهذه الطريقة
    Não vejo as coisas dessa forma. Quando é que isto vai parar? Open Subtitles أنا لا أرى الأمر هكذا - متى سيتوقف هذا؟
    Não vejo as coisas dessa forma. Open Subtitles لا أرى الأمر على هذا النحو
    Por acaso, Fez, eu não acho isso engraçado. Open Subtitles (بالواقع يا (فيز لا أرى الأمر مضحكًا
    Do modo que eu vejo, já consegui o meu milagre. Open Subtitles بالطريقة التي أرى الأمر بها ، قد حدثت لي المعجزة
    - Não é assim que eu vejo. Estão em território mexicano. Open Subtitles لا أرى الأمر كذلك فإنهم على أرض "مكسيكيه"
    Tento ver as coisas do seu ponto de vista, mas infelizmente não sou um retardado! Open Subtitles تلك كانت إشارتي أحاول أن أرى الأمر من وجهة نظرك لكني لا أستطيع أن أكون أحمقاً مثلك
    Bem, Directora, do meu ponto de vista, tinha mais móbil que qualquer outro. Open Subtitles إذن يا مديره كما أرى الأمر لديك دوافع أكثر من أى أحد أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more