"أرى الكثير من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vejo muito
        
    • Vejo muita
        
    • vejo muitas
        
    • ver muitos
        
    • Vejo tanto
        
    • ver muita
        
    • vejo vários
        
    • vejo tantas
        
    • vejo muitos
        
    vejo muito sangue, mas não há buracos de bala. Open Subtitles أرى الكثير من الدماء، لكن بدون ثقوب للرصاص
    vejo muito leite em pó. Open Subtitles هل ترى أيّ شئ؟ أرى الكثير من الحليب المطحون.
    Ouça todas as noite, vejo as notícias e Vejo muita gente ser julgada. Open Subtitles حسنا كل ليلة وأنا أتابع الأخبار على التلفزيون أرى الكثير من الناس المتابعين بقضايا في المحاكم.
    Vejo muita gente fugindo porque não querem envolvimento. Open Subtitles أرى الكثير من الأشخاص يهربون لأنهم لا يريدون التعامل مع الأمر
    vejo muitas miúdas bêbedas aqui. Open Subtitles اسمع، أنا أرى الكثير من الفتيات السكرانات هنا
    Não vejo lá muito bem, mas consigo ver muitos 'emotes'. TED لأن نظري ليس جيدا بالقدر الكافي، لكني أرى الكثير من الايموجيز.
    Vejo tanto dele em ti, Harry. Open Subtitles أرى الكثير من صفات والدك فيك، هاري
    Não estou a ver muita experiência nos seus trabalhos religiosos. Open Subtitles لن أرى الكثير من الخبره هنا لتصبح كعامل ديني
    vejo vários médicos por aqui, mas o que você fez foi... Open Subtitles نعم، أرى الكثير من الأطباء هنا ... لكن مافعلتيه كان
    Nalguns dias, vejo tantas mortes que penso em apanhar o meu dinheiro e ir-me embora daqui. Open Subtitles في بعض الأيّام، أرى الكثير من الموت، أفكّر فقط بتقديم أوراق تقاعدي والرحيل.
    Eu vejo muitos bebês com olhos azuis e roupas azuis. Open Subtitles أرى الكثير من الأطفال بعيون زرقاء وملابس زرقاء
    Estou numa sala só para mim e não vejo muito as professoras. - Isto é inacreditável. Open Subtitles لدي غرفة جلوس خاصة بـــي ، و لا أرى الكثير من الموظفيـــن
    vejo muito andar e poucos cânticos. Open Subtitles فإنّي أرى الكثير من السائرين بينما يتعيّن أن أكون هنا أنشد.
    vejo muito do John em si. Open Subtitles فإني أرى الكثير من القدرات المحبوسة بداخلك
    - Vejo muita gente. A minha avó, outras bruxas. Open Subtitles أرى الكثير من الناس، جدّتي والساحرات الأخريات.
    Mas Vejo muita gente a saltar de aviões à espera de ganhar asas. Open Subtitles لكنني أنظر من حولي و أرى الكثير من الناس يقفزون من الطائرات آملين أن أجنحة ستنمو لديهم
    A verdade é que Vejo muita coisa no meu trabalho. Open Subtitles أرى الكثير من الأشياء فى هذا العمل
    Porque vejo muitas pessoas porcas e com fome e miúdos que provavelmente não vão à escola, e muita gente com problemas dentários. Open Subtitles لأنني أرى الكثير من قومك وسخ وجائع والأطفال لا تتلقى التعليم حتى والعديد منهم يعاني من مشاكل في الأسنان
    É que vejo muitas pessoas divorciadas nesta sala. Open Subtitles لأنني أرى الكثير من المطلقين في هذه الغرفة
    Bem, tenho aulas em casa, por isso não costumo ver muitos outros miúdos. Open Subtitles من هم أصدقاءك ؟ حسنا ، أنا أدرس في البيت لذا فأنا لا أرى الكثير من الأطفال
    Estou a ver muitos sorrisos nesta sala. Open Subtitles أرى الكثير من الإبتسامات في هذه الغرفة
    Sinto que precisamos de ti mais do que qualquer outro candidato há anos. Vejo tanto potencial em ti, Joe. Open Subtitles أشعر باننا نحتاجك أكثر من أي مرشح منذ أعوام أرى الكثير من الامكانيات فيك يا (جو)
    Vejo tanto de mim em ti. Open Subtitles إنني أرى الكثير من صفاتي بك
    Pois. Estou a ver muita perseguição a ser feita nesse cenário. Open Subtitles حسناً , أنا أرى الكثير من الصيد يكون جاهزاً في هذا السيناريو
    Ainda não tive nenhum retorno, mas vejo vários rostos refrescados. Open Subtitles نافورة الماء بدرجتين لازلت أنتظر الرد لكني أرى الكثير من الوجوه المنتعشة
    Homem, vejo tantas crianças todos os dias, não poderia diferenciá-las. Open Subtitles يا رجل ، أرى الكثير من الأطفال كلّ يوم -لا أستطيع المعرفة
    vejo muitos rostos jovens e confusos por aí. Open Subtitles أرى الكثير من الوجوه اليافعة التي تشعر بالحيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more