vejo muito sangue, mas não há buracos de bala. | Open Subtitles | أرى الكثير من الدماء، لكن بدون ثقوب للرصاص |
vejo muito leite em pó. | Open Subtitles | هل ترى أيّ شئ؟ أرى الكثير من الحليب المطحون. |
Ouça todas as noite, vejo as notícias e Vejo muita gente ser julgada. | Open Subtitles | حسنا كل ليلة وأنا أتابع الأخبار على التلفزيون أرى الكثير من الناس المتابعين بقضايا في المحاكم. |
Vejo muita gente fugindo porque não querem envolvimento. | Open Subtitles | أرى الكثير من الأشخاص يهربون لأنهم لا يريدون التعامل مع الأمر |
vejo muitas miúdas bêbedas aqui. | Open Subtitles | اسمع، أنا أرى الكثير من الفتيات السكرانات هنا |
Não vejo lá muito bem, mas consigo ver muitos 'emotes'. | TED | لأن نظري ليس جيدا بالقدر الكافي، لكني أرى الكثير من الايموجيز. |
Vejo tanto dele em ti, Harry. | Open Subtitles | أرى الكثير من صفات والدك فيك، هاري |
Não estou a ver muita experiência nos seus trabalhos religiosos. | Open Subtitles | لن أرى الكثير من الخبره هنا لتصبح كعامل ديني |
vejo vários médicos por aqui, mas o que você fez foi... | Open Subtitles | نعم، أرى الكثير من الأطباء هنا ... لكن مافعلتيه كان |
Nalguns dias, vejo tantas mortes que penso em apanhar o meu dinheiro e ir-me embora daqui. | Open Subtitles | في بعض الأيّام، أرى الكثير من الموت، أفكّر فقط بتقديم أوراق تقاعدي والرحيل. |
Eu vejo muitos bebês com olhos azuis e roupas azuis. | Open Subtitles | أرى الكثير من الأطفال بعيون زرقاء وملابس زرقاء |
Estou numa sala só para mim e não vejo muito as professoras. - Isto é inacreditável. | Open Subtitles | لدي غرفة جلوس خاصة بـــي ، و لا أرى الكثير من الموظفيـــن |
vejo muito andar e poucos cânticos. | Open Subtitles | فإنّي أرى الكثير من السائرين بينما يتعيّن أن أكون هنا أنشد. |
vejo muito do John em si. | Open Subtitles | فإني أرى الكثير من القدرات المحبوسة بداخلك |
- Vejo muita gente. A minha avó, outras bruxas. | Open Subtitles | أرى الكثير من الناس، جدّتي والساحرات الأخريات. |
Mas Vejo muita gente a saltar de aviões à espera de ganhar asas. | Open Subtitles | لكنني أنظر من حولي و أرى الكثير من الناس يقفزون من الطائرات آملين أن أجنحة ستنمو لديهم |
A verdade é que Vejo muita coisa no meu trabalho. | Open Subtitles | أرى الكثير من الأشياء فى هذا العمل |
Porque vejo muitas pessoas porcas e com fome e miúdos que provavelmente não vão à escola, e muita gente com problemas dentários. | Open Subtitles | لأنني أرى الكثير من قومك وسخ وجائع والأطفال لا تتلقى التعليم حتى والعديد منهم يعاني من مشاكل في الأسنان |
É que vejo muitas pessoas divorciadas nesta sala. | Open Subtitles | لأنني أرى الكثير من المطلقين في هذه الغرفة |
Bem, tenho aulas em casa, por isso não costumo ver muitos outros miúdos. | Open Subtitles | من هم أصدقاءك ؟ حسنا ، أنا أدرس في البيت لذا فأنا لا أرى الكثير من الأطفال |
Estou a ver muitos sorrisos nesta sala. | Open Subtitles | أرى الكثير من الإبتسامات في هذه الغرفة |
Sinto que precisamos de ti mais do que qualquer outro candidato há anos. Vejo tanto potencial em ti, Joe. | Open Subtitles | أشعر باننا نحتاجك أكثر من أي مرشح منذ أعوام أرى الكثير من الامكانيات فيك يا (جو) |
Vejo tanto de mim em ti. | Open Subtitles | إنني أرى الكثير من صفاتي بك |
Pois. Estou a ver muita perseguição a ser feita nesse cenário. | Open Subtitles | حسناً , أنا أرى الكثير من الصيد يكون جاهزاً في هذا السيناريو |
Ainda não tive nenhum retorno, mas vejo vários rostos refrescados. | Open Subtitles | نافورة الماء بدرجتين لازلت أنتظر الرد لكني أرى الكثير من الوجوه المنتعشة |
Homem, vejo tantas crianças todos os dias, não poderia diferenciá-las. | Open Subtitles | يا رجل ، أرى الكثير من الأطفال كلّ يوم -لا أستطيع المعرفة |
vejo muitos rostos jovens e confusos por aí. | Open Subtitles | أرى الكثير من الوجوه اليافعة التي تشعر بالحيرة |