"أرى بعض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vejo algumas
        
    • ver alguns
        
    • ver algumas
        
    • ver uns
        
    • Vejo uma
        
    • ver um
        
    • ver alguma
        
    Vejo algumas ovelhas que precisam de uma tosquia. Vai. Tu geres os nossos rendimentos e eu trato da tua carreira. Open Subtitles هل يمكنني ترك زمام الأمور معكِ أرى بعض الخراف تحتاج للجز
    E ainda assim, no meio de toda esta escuridão, Vejo algumas pessoas que não se irão curvar. Open Subtitles ،على الرغم من ذلك .. في وسط كل هذا الظلام أرى بعض الناس الذين لن ينحنوا
    Vejo algumas anomalias mínimas entre o crânio e a imagem do Carlson. Open Subtitles أرى بعض الشذوذ الدقيقة بين الجمجمة وصورة كارلسون
    Ajudaria se pudesse ver alguns bens pessoais. Open Subtitles سيكون من المفيد أن أرى بعض أشياءهم الخاصة
    E disse, "Posso ver algumas evidências para isto?" TED قلت، "هل لي أن أرى بعض الأدلة على هذا؟"
    Estou a ver uns pós brancos no cabelo dela. Open Subtitles أرى بعض البودره البيضاء على شعرها
    Vejo uma ameaça climática em andamento. Open Subtitles أرى بعض من التغيرات المناخية الرئيسيةالسيئة تحدث
    Para já, estou-me nas tintas para ti, mas se o faço, tenho que te dizer, que Vejo algumas bandeiras vermelhas. Open Subtitles الأن, لا أريد أن أستفزك، لكن لوفعلت، عليّ ان أقول لك أرى بعض النقاط المشكوك فيها.
    Ok, Vejo algumas caras novas, por isso vou ser frontal, sem polícias e sem jornalistas. Open Subtitles حسناً, أرى بعض الوجوه الجديدة لذا يجب أن أقول مقدماً غير مسموح للشرطة أو الصحفيين
    Vejo algumas pessoas que nunca desistem. Open Subtitles أرى بعض الناس الذين لا يريدون الإستسلام
    Vejo algumas caras conhecidas. Open Subtitles كالعاده أرى بعض الوجوه القديمه هنا
    Vejo algumas pessoas balançando a cabeça ali. TED أرى بعض الناس يومئون هنا.
    Doutor, Vejo algumas nuvens a aproximarem-se. Open Subtitles دكتور,انى أرى بعض السحب تتحرك
    Preciso de ver alguns jornais periódicos de há 14 meses atrás. Open Subtitles أريد أن أرى بعض الصحف صحف يومية من قبل 14 شهراً
    Morri... esperava ver alguns anjos quando acordasse. Open Subtitles أغمي علي ّ. توقّعت أن أرى بعض الملائكة حالما استيقظ.
    De ver algumas montanhas mais uma vez. Open Subtitles أحب أن أرى بعض الجبال الحقيقية مرة أخرى
    Gostaria de ver algumas vaginas, por favor. Open Subtitles انا أود أن أرى بعض المهابل , رجاءا
    Acho que estou a ver uns carros à distância. Open Subtitles أعتقد أنني أرى بعض السيارات على مقربة منا ...
    Vejo uma hemorragia no rim esquerdo. Open Subtitles أرى بعض النزيف في الكلية اليسرى.
    Tenho direito de ver um pouco do país pelo qual perdi a minha mão, não é? Open Subtitles لدي الحق بأن أرى بعض الشيء في الدولة التي خسرت من أجلها يدي، اليس كذلك؟
    Quero ver alguma paixão aí. Open Subtitles يفتقر الى العاطفة. أريد أن أرى بعض العاطفة هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more