Mas eu... vejo o que posso fazer, está bem? | Open Subtitles | لكنني سوف.. لكنني سوف أرى ما الذي يمكنني أن أفعله.حسناً |
Não podia mandar o meu filho embora, mas quando olho para ele, vejo o que essas crianças não devem ser. | Open Subtitles | ، لم أتمكن من التخلي عن ابني لكن عندما أنظر إليه أرى ما الذي لا ينبغي أن يكون عليه هؤلاء الأطفال |
vejo o que funciona, o que não funciona. | Open Subtitles | أرى ما الذي يصلح وما الذي لا يصلح |
Deixa-me levar-te para dentro. Depois venho ver o que se passa. | Open Subtitles | دعني أرافقك إلى الداخل، سأعود و أرى ما الذي يحصل |
Vou ver o que se passa com esta vossa casa estúpida. - Não...não podes. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لكي أرى ما الذي يحدث مع هذا المنزل الأخرق |
Queria ver o que se estava a passar. | Open Subtitles | فقط أردت أن أرى ما الذي يجري مرحبا |
Achas que não vejo o que se passa? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأني أرى ما الذي يجري هنا؟ |
Eu não vejo o que isto tem a ver com o assunto. | Open Subtitles | انا لا أرى ما الذي يحدث هنا |
vejo o que se passa contigo. | Open Subtitles | أرى ما الذي يحدث لك |
Deixa-me ver o que se consegue arranjar, está bem? | Open Subtitles | دعني أرى ما الذي يمكنني القيام به |
Deixe-me ver o que se passa. | Open Subtitles | دعني أرى ما الذي يَحْدثُ. |
Estou a ver o que se passa aqui. | Open Subtitles | أرى ما الذي يجري هنا. |