Navin, lembras-te quando no outro dia te mostrei a tatuagem? | Open Subtitles | نافين، هل تعلم اليوم الذي أريتك فيه وشمـي ؟ |
Que inferno estava errado com os outros quinze corpos que te mostrei? | Open Subtitles | ما الذي كان يعيب الخمسة عشر جثة التي أريتك إياها ؟ |
Acredita que as pessoas que lhe mostrei estão desaparecidas? | Open Subtitles | هل تصدق ان الناس الذين أريتك إياهم مفقودين؟ |
mostrei-te o vídeo da tua actuação no concurso nacional e tu disseste que foi o momento mais feliz da tua vida. | Open Subtitles | و قد أريتك ذلك الفيديو و أنت تغني في النهائيات و قلت أن تلك كانت أسعد لحظة في حياتك ؟ |
Se te mostrar uma coisa... juras que não contas? | Open Subtitles | الآن إذا أريتك شيئاً أتعد ألا تقول لأحد؟ |
Mostrei-lhe o teste do detetor de mentiras. | Open Subtitles | لقد أريتك نتائج اختبار كشف الكذب |
Pelo menos pude mostrar-te que não fui sempre um velho maluco. | Open Subtitles | على الأقل أريتك أنني لست دوماً مُسن كريه |
Entre e provoque um curto-circuito no servidor, como lhe mostrei. | Open Subtitles | ادخل إلى هناك و اصعق المخدّم كما أريتك بالضبط |
Não se esqueça que fui eu que lhe mostrei a bengala. | Open Subtitles | لا تنسى ، إننى من أريتك العصا لم أكن مضطراً لذلك |
- Não consigo sacudi-los. - Consegues, sim. Como te mostrei. | Open Subtitles | لا أستطيع هزهم بلى تستطيع بنفس الطريقة التي أريتك اياها |
Não lhe mostrei o meu cartão? Tem aí alguma identificação? | Open Subtitles | لقد أريتك الكارت الخاص بي هناك – هل تريني أثبات شخصيتك؟ |
mostrei tudo que ela deixou na caixa...mas fique à vontade.. | Open Subtitles | لقد أريتك كل ماتركته في هذا الصندوق ولكن علي راحتك |
O que te mostrei é altamente confidencial. Sim, para noticiar. Não pensei que te referisses à minha família. | Open Subtitles | لاركن , ما أريتك أياه كان شيئاً سرياً للغايه |
Quando te mostrei os bocados de gesso, disseste que não querias que ela desconfiasse. | Open Subtitles | عندما أريتك الأجزاء المكسورة من الجبس قلت أنك لم تريدها أن تسيء الفهم |
Foi um suicídio, porque conhecias as tuas cartas e mostrei-te as minhas. | Open Subtitles | لقد كانت إنتحاراً. لأنّك كنت تعرف بطاقاتك وأنا أريتك بطاقاتي. |
mostrei-te as minhas e avançaste na mesma. | Open Subtitles | لقد أريتك بطاقاتي، وأنت فعلتها بأيّ حال. |
Então mostrei-te um mundo sem a tua máquina para ajudar-te com a tua decisão. | Open Subtitles | اذاً أريتك عالم بدون ألتـك لمساعدتك في قرارك. |
Se te mostrar, juras nunca dizer a ninguém? | Open Subtitles | إذا أريتك , أتقسمين أنكِ لن تخبرى أى أحد ؟ |
Mostrei-lhe a inscrição, não? | Open Subtitles | أريتك النقش، أليس كذلك؟ |
Lamento mostrar-te como as pessoas vivem aqui. | Open Subtitles | عُذراً لأني أريتك نمط الحياة الحقيقيّ للناس هنا |
- Segura-o pelas guelras como te ensinei. - Claro. | Open Subtitles | ـ أمسكه من الخياشيم مثلما أريتك ـ بالتأكيد |
Podemos mover nos mais rápido, se eu lhe mostrar o caminho. | Open Subtitles | نستطيع التحرك بسرعة أكبر إذا أريتك الطريق. |
Se te mostrasse outros dos meus poderes especiais, contentar-te-ias? | Open Subtitles | إذا أريتك أي من قدراتي الأخرى هل سيريحك هذا |