"أريتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mostrei
        
    • mostrei-lhe
        
    • mostraste
        
    • Mostraste-lhe
        
    • mostrar
        
    • mostrado
        
    • Mostrou-lhe
        
    Aqueles ficheiros que te mostrei dos agentes que foram mortos... Open Subtitles تلك الملفات التى أريتها لكى لضباط وكالة المخابرات المركزية الذين قتلوا؟
    Tenha certeza que ficará na área que eu mostrei a você. Open Subtitles تأكدي أن تبقي في المنطقة التي أريتها لكِ.
    Eu mostrei-lhe metade do hospital, até perceber que era um encontro arranjado. Open Subtitles لقد أريتها نصف المستشفى اللعين قبل أن أكتشف أنني في موعد.
    mostrei-lhe o menu por pensar que ela queria vir jantar. Open Subtitles أريتها قائمة الطعام لأنني خِلتها ستأتي لتتناول العشاء معنا.
    Não sei se foram as drogas que lhe fritaram o cérebro, mas não quero que vá contar ao pai que lhe mostraste o material. Open Subtitles ـ لا أعلم ما إذا كانت المخدرات تفسد عقلها أو ما شابة لكن لا أريدها فقط أن تجري لوالدها وتقول بإنّك أريتها قضيبك.
    Esta é a foto que mostraste ao teu companheiro. Open Subtitles أمعن نظرك. هذه الصورة التي أريتها لزميلك.
    Não sei o que fiz de errado. Mostraste-lhe quem és. Open Subtitles أريتها معدنك الحقيقي
    A ecografia que acabei de lhe mostrar ali dentro, não era a dela. Open Subtitles الأشعة فوق الصوتية التي أريتها لها لم تكن أشعتها
    Especialmente depois de lhe ter mostrado fotografias de Miss Palminteri... Open Subtitles خصوصاً بَعد ما أريتها صور الأنسه باليمنتيرى
    Mostrou-lhe as cartas, os bilhetes, e ela chorou. Open Subtitles و أريتها الرسائل و تذاكر الطائرة و لكنك جعلتها سعيدة
    Aquelas fotografias que mostrei ao juiz, posso levá-las? Open Subtitles هل يمكنني استرجاع الصور التي أريتها للقاضي؟
    Ela acalmou-se assim que lhe mostrei uma fotografia nossa, mas continuo a pensar que ela ainda não se lembra de mim. Open Subtitles لقد هدأت بعد أن أريتها صورة لنا معاً، لكني أعتقد أنها ما زالت لا تتذكرني.
    mostrei à psicóloga da escola... e ela passou para o diretor. Open Subtitles أريتها لعالمة المدرسة النفسانية. وأعطتها إلى المدير.
    Encontrei algo e quando lhe mostrei, fomos interrompidos por um indivíduo. Open Subtitles وجدت شيئًا، وحين أريتها إيّاه، داهمنا شخص ما.
    A Kieko achava que tu não gostavas dela, mas depois mostrei-lhe o livro onde apareces e ela agora já não quer saber do que pensas. Open Subtitles كيكو تعتقد أنك لا تحبها و لكني أريتها ذلك الكتاب عنك و الآن هي لا تهتم ما هو رايك
    mostrei-lhe o meu material e há um gajo que me diz: Open Subtitles ثم أريتها أغراضي وقال لي ذلك الرجل
    Oh Deus, eu mostrei-lhe a foto do Dixon. Open Subtitles ياإلهي , أريتها صورة لــديــكــسون
    vais pensar na miúda a quem mostraste o fogo-de-artifício. Open Subtitles ستفكر في الفتاة التي أريتها الألعاب النارية
    mostraste ao tio Andy? Não. Open Subtitles هذا عظيم يا عزيزي هل أريتها لعمك أندي؟
    Ela disse que tu lhe mostraste como as fazer. Open Subtitles أجل. هي قالت أنك أريتها كيف تفعلهم.
    Mostraste-lhe o Corvettezinho encarnado? Open Subtitles هل أريتها سفينتك اللاذعة؟
    Ou seja, até eu lhe mostrar as fotos das "Supergays" que entrevistámos na Índia. TED هذا إلى أن أريتها صورا من "المثليين الخارقين" الذين قابلناهم في الهند.
    Quantas maiúsculas haviam sido escritas em cada uma das cartas que me havia mostrado? Open Subtitles كم عدد الحروف الهجائيه التى كتبت بيد مختلفه و شملت كل رساله من رسالتى التهديد و التى أريتها لى فى ملف المراسلات الخاص ب راتشيت ؟
    Mostrou-lhe a foto central de GQ? Open Subtitles لقد أريتها الخبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more