Mas não quero que pense que não compreendo. | Open Subtitles | -ولكنني لا أريدك أن تعتقدي أنني غير متعاطف |
- Não quero que pense que Lance e eu estamos juntos de novo, pois não estamos. | Open Subtitles | ماذا بشأنه؟ (لا أريدك أن تعتقدي أنني و(لانس نتواعد مرة أخرى، لأننا لسنا كذلك |
Não quero que penses que é isso que julgo de ti. | Open Subtitles | لا، لا أريد لا أريدك أن تعتقدي أن هذه نظرتي إليكِ |
Só te estou a dizer porque, quando estiver morto, podes sentir-te mal, e não quero que penses que me enganaste. | Open Subtitles | أخبرك بهذا كي حينما أموت، قد تشعرين بالسوء، ولا أريدك أن تعتقدي أنكِ خدعتني |
Não quero que penses que... | Open Subtitles | لا أريدك أن تعتقدي بأنك |