Quero que saibas isso. | Open Subtitles | أن أعمل بجد من أجل ذلك أريدك أن تعلمى ذلك |
Quero que saibas que o facto de não virem connosco não tem nada a ver com vocês. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمى أن عدم مجيئكم معنا لا يمسكما |
Sarah, Quero que saibas que se eu não sobreviver, eu estava a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | سارة ، أريدك أن تعلمى فى حالة عدم نجاتى ، أننى كنت أقوم بعملى |
Mas eu quero que saiba que invejo o que você tem. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعلمى أنا أحسد ما أنت علية |
Só quero que saiba que estou pronta para me empenhar e fazer a diferença. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعلمى إننى مستعدة للقفز و إحداث فرق |
Quero que saibas que me aconteceu antes uma coisa. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمى شيئ لو حدث لى مكروه |
Só Quero que saibas que se perderes os teus braços e as pernas, ainda estaríamos juntos para sempre. | Open Subtitles | أنا كنت فقط أريدك أن تعلمى أنكِ لو فقدت كل أطرافك سنكون مع بعضنا للأبد |
Quero que saibas que eu e o Pai apoiamos-te completamente. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمى أننى وأباكى ندعمك بالكامل. |
Só Quero que saibas... que me odeio por isso. | Open Subtitles | ... أنا فقط أريدك أن تعلمى ... أننى أكره نفسى |
"Quero que saibas que tudo está bem. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمى أنه لا بأس |
Quero que saibas que sou teu amigo. Gosto muito de ti. | Open Subtitles | فقد أريدك أن تعلمى يا (كارا) إننى صديقك , أنا أحبك |
Só... Quero que saibas... que te amo. | Open Subtitles | أنا فقط ... . أريدك أن تعلمى |
Gracie, Quero que saibas que foi o A.J. quem nos salvou. | Open Subtitles | جريس" أريدك أن تعلمى أن" أى . |
Mãe, só quero que saiba, que eu nunca trataria um carro do mesmo jeito que o Sam trata. | Open Subtitles | - أمى، أريدك أن تعلمى فحسب (أننى لن أعامل السياره مثلما يفعل (سامي |
- Mas quero que saiba... | Open Subtitles | -لكنى أريدك أن تعلمى أن |