-Não quero parecer desesperada. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تأتى قوياً جداً حسناً، لا أريد أن أبدوا يائساً أو شيئاً من هذا القبيل |
Não quero parecer grosseiro, mas o importante é que tu não o encobriste. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدوا بليداً, لكن المهم أنك لم تخفي ذلك. |
Não quero parecer dura, mas se eu tivesse os dias contados, não haveria de querer passá-los aqui. | Open Subtitles | أعني لا أريد أن أبدوا مؤذية لكن إن كانت ساعتي تدق فلن أقضي وقتاً بهذا المكان |
Louise, não quero parecer ingrata, mas se as tuas intenções para com o meu filho forem tudo menos honestas, estou certa de que sabes como o amor de uma mãe pelo filho pode ser medonho. | Open Subtitles | لويس لا أريد أن أبدوا جاحده ولكن لو كان لديكِ نوايا باتجاه إبني أي شيئاً آخر الا الصدق |
Louise, não quero parecer ingrata, mas se as tuas intenções para com o meu filho forem tudo menos honestas, estou certa de que sabes como o amor de uma mãe pelo filho pode ser medonho. | Open Subtitles | لويس لا أريد أن أبدوا جاحده ولكن لو كان لديكِ نوايا باتجاه إبني أي شيئاً آخر الا الصدق |
Eu não quero parecer um idiota, mas a única coisa que eu quero fazer, a única coisa que eu penso... | Open Subtitles | لا أريد أن أبدوا وغداً حيال هذا لكن الشيء الوحيد الذي أريده حقاً، الشيءالوحيدالذيأفكربهِ.. |
Quero dizer arranjaste-me este emprego, D, e não quero parecer ingrato. | Open Subtitles | -أعني لقد أوصلتني لهذا العمل ولا أريد أن أبدوا غير ممتن |
Não quero parecer ingrata por tudo o que fizeram, mas não conheço lá ninguém. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدوا جاحده لكل مافعلتوا لي |
-Não quero parecer forreta. | Open Subtitles | -لا أريد أن أبدوا بخيلة |