Exactamente. E Quero manter as coisa assim. | Open Subtitles | بالضبط, وأنا أريد أن أبقي الأمور على حالها |
Quando não é assim, Quero manter relações cordiais com os meus antecessores, para poder guardar o ouro sem distracções. | Open Subtitles | وعندما لا يكون الأمر كذلك أريد أن أبقي علاقتي جيدة مع أسلافي لكي أضمن سلامة ذهبي من دون تشتيت لذهني |
Até termos mais respostas, Quero manter os níveis de alerta. | Open Subtitles | وحتى نعلم المزيد من الأجوبة أريد أن أبقي مستويات الإنذار |
Porque quero deixar algo ao povo alemão. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أبقي للشعب الألماني شيئا |
Quero ficar com ela. | Open Subtitles | ليس بعد الأن. أريد أن أبقي عليها. |
Quero manter isso até ela ser morta ou capturada. | Open Subtitles | أريد أن أبقي الأمر كذلك، حتى نقبض عليها أو تموت |
Isto ainda é tudo muito novo para mim e chama-me egoísta, mas Quero manter o que temos juntos para nós mesmos um pouco mais. | Open Subtitles | لا يزال هذا جديداً عليّ، وادعوني بالأناني، لكن أريد أن أبقي ما لدينا لأنفسنا لوقت أطول. |
Quero manter as crianças a salvo. | Open Subtitles | أريد أن أبقي الأطفال بأمان |
Não quero deixar o meu amigo à espera. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقي صديقي منتظراً. |
Não quero deixar a minha Nana à espera. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقي نانا منتظرة |
- Quero ficar com o bebé. - Está bem. | Open Subtitles | أريد أن أبقي هذا الطفل |