"أريد أن أراك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero ver-te
        
    • te quero ver
        
    • quero vê-lo
        
    • o quero ver
        
    • queria ver-te
        
    Esta noite, quer ganhe ou perca, eu Quero ver-te. Open Subtitles ألليلة مهما حدث فوز أوخسارة أريد أن أراك
    Não Quero ver-te, ouvir-te ou cheirar-te. Pira-te. Open Subtitles أنا لا أريد أن أراك أو سماعك ولا أريد أن أشم رائحتك ، فلتغادر
    Quero ver-te trazer pelo menos dois tijolos do fundo. Open Subtitles أريد أن أراك وأنت تسترجع على الأقل حجرين من القاع
    Divido o dinheiro com o Raoul. Mas nunca mais te quero ver. Open Subtitles سأتقاسم النقود مع راؤول لكنني لا أريد أن أراك ثانية أبدا
    E só vou dizer isto porque não te quero ver no telhado. Open Subtitles وأنا أقول هذا فقط لأنني لا أريد أن أراك على السطح.
    Tem razão. quero vê-lo em segurança. Este não vai ser o seu último caso. Open Subtitles اٍننى أريد أن أراك تنقذ نفسك اٍنها ستكون قضيتك الأخيرة
    Não o quero ver nesta estrada. Open Subtitles أنا لا أريد أن أراك على هذا الطريق. مشمود، أخبره.
    Muito bem. Quero ver-te a "rasgar". Open Subtitles أنت مستعد يا صديقي أريد أن أراك تذهل الجميع، إتفقنا ؟
    Que parte de "Já não te amo, és um safado e nunca mais Quero ver-te" é que não compreendeste? Open Subtitles ماهو الجزء الذى لم تفهمه فيّ؟ أنا لم أعد أحبك .. أنك وغد حقير .. ؛؛ لا أريد أن أراك مرة آخرى
    Porque sem querer faltar ao respeito de Maomé... mas eu acho-te bem fixe e eu Quero ver-te cara a cara. Open Subtitles من دون إزدراء لتعاليمك لكن أعتقد أنت جيد وأنا أريد أن أراك وجهاً لوجه
    Sim, mas de agora em diante Quero ver-te com uma gola, este é um lugar respeitável. Open Subtitles حسناً أريد أن أراك ترتدين قميصاً من الأن فصاعداً .. هذا مكان محترم
    Toda a gente vai ao American Joe's, esta noite. Quero ver-te lá, está bem? Open Subtitles الجميع سيذهبون لأميريكان جويلز الليلة أريد أن أراك هناك
    - Não Quero ver-te a beber. - Estava a falar de água. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أريد أن أراك تشرب أني اتحدث عن شرب المياه
    Não te quero ver abatido numa rixa de rua que nem sequer entendo. Open Subtitles لا أريد أن أراك قتيلاً في قتال شوارع لا أفهمه حتى
    Não te quero ver a brincar com o gato. Open Subtitles لا أريد أن أراك تلعبي مع تلك القطة
    Temos um prémio a ganhar amanhã. E nem te quero ver. Open Subtitles ولدينا مبارة يجب أن نفوز بها غداً ولا أريد أن أراك
    E nunca mais te quero ver, nunca mais. Open Subtitles لا أريد أن أراك ثانية لا أريد ان أراك ثانية
    A ti, pelo contrário, nunca mais te quero ver. Open Subtitles و من ناحية أخرى ، لا أريد أن أراك أنت من جديد
    Então tu pegas nessa folha, dás a volta... e não te quero ver mais, a menos que nos tragas algo de bom. Open Subtitles إذن احمل هذه القائمة، عُد أدراجك، ولا أريد أن أراك ثانية هنا حتّى تحمل أخبار جيّدة لقولها
    - Não. Dentro de 5 minutos, quero vê-lo numa das varandas. Open Subtitles فى خلال خمس دقائق أريد أن أراك تقف فى أحدى شرف هذا المبنى.
    Não o quero ver neste hospital outra vez. Open Subtitles لا أريد أن أراك فى هذا المستشفى ثانيةً.
    As coisas estão complicadas de momento, mas queria ver-te, apenas tu e eu. Open Subtitles الامور معقدة الآن ولكن كنت أريد أن أراك ، فقط انا وانتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more