"أريد أن أعرف إن كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero saber se a
        
    • Preciso de saber se
        
    Quero saber se a tua firma representa a Audrey Eastman. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت شركتك تمثل (أودري إيستمان)
    Quero saber se a Kate pode fazer a operação abdominal. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت حالة (كايت) تسمح لها بالذهاب لغرفة الجراحة لجراحة بالبطن
    Preciso de saber se há algo que possa fazer para poder voltar. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت هناك طريقة تخولني العودة إلى النادي
    No fundo da piscina há uma grade, onde por trás eu escondi uma faca, por segurança. Preciso de saber se a faca ainda está lá. Open Subtitles يوجد في أسفل حَمام السباحة سِكين من اجل الأمان, أريد أن أعرف إن كانت مازالت هُناك ؟
    Eu suplico, eu Preciso de saber se ela está viva. Open Subtitles لديها شعر مثل امرأتك، أتوسل إليكم أريد أن أعرف إن كانت حية
    Preciso de saber se ela está bem. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت بخير
    Graças a Deus. Preciso de saber se é a verdadeira. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت حقيقة.
    - Sir Malcolm, com todo o respeito, só Preciso de saber se ela foi batizada, e se está em bons termos com a Igreja de Roma. Open Subtitles تعال من هنا ، من فضلك سيد (مالكولم) ، مع كامل احترامي أريد أن أعرف إن كانت قد نالت المعموديّة وإن كانت تؤمن بالكنيسة الكاثوليكية "في "روما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more