"أريد أن ينتهي بي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quero acabar
        
    Que não quero acabar naquele estaleiro. TED لا أريد أن ينتهي بي المطاف في حوض بناء السفن.
    Sim, acho que sim, e não quero acabar como a Colleen, então, preciso que faça alguma coisa para surpreendê-lo. Open Subtitles نعم ، أظن كذلك ولا أريد أن ينتهي بي الحال مثل كولين لذا أحتاج أن أفعل شيئاً لكي أجعله يخطئ
    Não quero acabar como o tipo morto no hotel. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي الحال مثل الشخص الميت في الفندق
    Achas mesmo que eu quero acabar como tu, actuando numa companhia de teatro de esquina, dirigindo musicais de escola no meu tempo livre? Open Subtitles ،أتعتقدين حقاً بأني أريد أن ينتهي بي الأمر مثلك ،التمثيل في شركة مأساوية وإخراج مسرحية موسيقية مدرسية في وقت فراغي؟
    Não quero acabar como aqueles animais domesticados. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي الحال مثل تلك الحيوانات الأليفة
    A verdade é que não quero acabar por me ressentir de ti. Open Subtitles الحقيقة، لا أريد أن ينتهي بي المطاف مستاءة منك
    Não quero acabar algemada à cama durante três dias... Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي الأمر مكبّلة .. بالأغلال إلى فراشي لثلاثة أيام
    Só estou a dizer que não quero acabar como jantar do "Pé-Grande". Open Subtitles أجل، إنّي أقول فحسب، لا أريد أن ينتهي بي الحال كعشاء لذو القدم الكبيرة.
    Não quero acabar em quarentena. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي الحال في الحجر الصحي
    Por mais que seja legal ter um super-poder, não quero acabar como as outras vítimas. Open Subtitles أعني , كما هو الحال رائع بأن يكون لديكِ قوة خارقة أنا حقاً لا أريد أن ينتهي بي الحال كالضحايا الآخرين
    Não me interessa onde comecei, é aqui que quero acabar. Open Subtitles لا آبه أين أبدأ أريد أن ينتهي بي الأمر هناك
    Apenas não quero acabar nalguma empresa que trabalhe gratuitamente. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي المطاف في مؤسسة تطوعية
    E não quero acabar envolvida... num escândalo público que estragaria a minha vida. Open Subtitles وأنا لا أريد أن ينتهي بي الأمر معلّقة في فضيحة علنية من شأنها أن تدمر حياتي
    Não quero acabar como você. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي الأمر مثلك
    Não quero acabar como uma velha tão dependente do parceiro que bate a bota a seguir a ele. Open Subtitles لا! لا أريد أن ينتهي بي الحال كسيّدة مسنّة متعلّقة بشريكها لدرجة أنّها تنهار مباشرة بعد موته
    Não quero acabar como meu velho pai. Open Subtitles لز أريد أن ينتهي بي الأمر مثل والدي
    - Não quero acabar nos jornais. Open Subtitles -يا لي من غبي! إنني لا أريد أن ينتهي بي المطاف بكوني عشيقتك بالصحف!
    Eu não quero acabar a ser um Hooli da vida. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي الحال لأعيش حياة "هولي" كالسجين
    Não quero acabar como o Garrett. Open Subtitles ـ وأنا لا أريد أن ينتهي بي الأمر مثل "غاريت"
    Não quero acabar como a minha família. Open Subtitles ‫لا أريد أن ينتهي بي المطاف كعائلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more