"أريد أيضا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Também quero
        
    • também gostaria
        
    Há uma forma de olhar para a brincadeira que Também quero destacar aqui, que é a história da brincadeira. TED الآن, هناك طريقة للنظر في اللعب و هنا أريد أيضا أن أشدد, و التي هي تاريخ اللعب.
    Também quero que fique claro que isto não é só juntar tweets e gostos e amigos numa "nuvem". TED أريد أيضا أن أكون واضحة أن هذا ليس حول إضافة تغريدات على تويتر و عمل تفضيل على فيس بوك وأصدقاء بطريقة تشبه بسط النفوذ.
    Mas Também quero reforçar algumas ideias que ouvimos aqui, porque ter um prado, ou viver ao pé de um prado, transforma-nos. TED ولكن أريد أيضا تعزيز بعض الأفكار التي نسمعها هنا ، بسبب وجود مرج أو يعيشون من مرج متحول.
    Mas também gostaria de fazer a diferença no mundo. Open Subtitles ولكنني أريد أيضا أن أصنع فرقا في العالم
    E agora também gostaria de estender meu pedido pessoal de desculpas a ti. Open Subtitles و الآن أريد أيضا تقديم اعتذاراتي الشخصية لك
    Mas Também quero ter negócios legais. Open Subtitles لكنّي أريد أيضا أن أتحرّك في المشاريع الشرعية
    Muito bem, vamos levá-lo à enfermaria. Quero fazer-lhe uns exames. Também quero dar-lhes uma vista de olhos rapazes. Open Subtitles دونا نأخذه للمستشفى أريد أيضا أن أعيانكم أيضا
    Também quero dizer que o Bart é um rapaz incrível, e não gosto do teu modelo de educação, nem da tua pança. Open Subtitles أريد أيضا أن أقول إن بارت هو فتى رائع وانت لاتستحق ان تكون والده انت وكرشتك
    Mas Também quero exercer o meu direito de ser representado por mim próprio. Open Subtitles نعم، غير مذنب ...لكني أريد أيضا أن أتخلى عن حقي في محام وتمثيل نفسي
    - Não. Também quero um favor. Está torrando lá fora. Open Subtitles أريد أيضا خدمة انه حار في الخارج
    Também quero um café. Venha. Open Subtitles أريد أيضا قهوة ، تعالى
    Também quero 40 milhões de dólares. Open Subtitles أريد أيضا 40 مليون دولار.
    Também quero! Open Subtitles أريد أيضا جزء من الثروه
    Eu Também quero um pónei. Open Subtitles أريد أيضا حصان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more