"أريد التحدث معك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quero falar contigo
        
    • Quero falar consigo
        
    • Queria falar consigo
        
    • queria falar contigo
        
    • preciso de falar contigo
        
    • Preciso de falar consigo
        
    • Quero conversar
        
    • Gostava de falar consigo
        
    Não quero ouvir mais nada. Não quero falar contigo. Podes sair. Open Subtitles لا أريد سماع زياده لا أريد التحدث معك ، اخرجي
    Embora não saiba quem te enviou, quero falar contigo. Open Subtitles مع أني لا أعرف من أرسلك أريد التحدث معك مزاج رائق ، أليس كذلك؟
    Lamento, mas quero falar contigo sobre este projecto novo. Open Subtitles أنا آسف جداً لكن أريد التحدث معك بشأن مشروعي
    Sr. O'Rourke, não Quero falar consigo neste momento. Open Subtitles سيد أوروك، لا أريد التحدث معك في هذا الوقت
    - Era sobre isso que Queria falar consigo. Ela está muito mal. Open Subtitles ذلك الذي أريد التحدث معك حوله انها بحالة سيئة
    Eu queria falar contigo sobre a tua ideia de deixar a equipa. Open Subtitles كنت أريد التحدث معك هل ستترك لعبة الكرة؟
    preciso de falar contigo sobre um assunto. Open Subtitles نعم, هذا كان شيئ لطيف أريد التحدث معك بخصوص شيئ ما
    Ouve, só quero falar contigo. Open Subtitles أنظري.. أنا فقط.. أريد التحدث معك فحسب..
    Eu não quero falar contigo. Fim de conversa. Vai dormir na praia. Open Subtitles وانا لا أريد التحدث معك انتهينا اذهب ونم على الشاطئ
    Não. Estou bem. Mas antes que chegue toda a gente, quero falar contigo sobre uma coisa. Open Subtitles كلا ، أنا على ما يرام ، ولكن قبل أن يصل أحد هنا ، أريد التحدث معك عن شيء.
    Sim, quero falar contigo sobre todas as coisas estranhas que aconteceram na noite passada. Open Subtitles أجل، فأنا أريد التحدث معك بشأن كل تلك الأمور الغريبة التي حدثت بالبارحة
    Por favor, acredita que quero falar contigo e que não estou a despachar-te, porque sou uma pessoa horrível ou porque não me importo contigo. Open Subtitles أرجوك صدق أنني أريد التحدث معك وأنني لا أتجاهلك لأنني إنسانة سيئة أو لأنني لا أهتم لأمرك.
    - Minha querida, não passas de um pombo num vestido reles. Nem sequer quero falar contigo, cabrão. Open Subtitles صغيرتي،أنت مجرد عاهرة في ثوب حقير لا أريد التحدث معك يا صاحب الوجه المبتذل -
    Ouve, agora que estamos sozinhas, quero falar contigo sobre o que encontrei no caixote do lixo da tua casa-de-banho, debaixo do papel amachucado, dos cotonetes usados, e das toalhitas sujas para o acne, estava um item que, Open Subtitles أريد التحدث معك بشأن ما وجدته في سلة مهملات الحمام، المحشو تحت المناديل الورقية الملفوفة،
    Porque é o teu ex-namorado. quero falar contigo sobre o que aconteceu ontem à noite. Open Subtitles لأنه حبيبك السابق أريد التحدث معك عما حدث الليلة الماضية
    Não enche. Não Quero falar consigo agora. Estou feliz. Open Subtitles دعيني و شأني، أنني سعيدة لا أريد التحدث معك
    Não Quero falar consigo nem passear, nem sair consigo, nem conhecê-la. Open Subtitles لا أريد التحدث معك. لا أريد التمشّي معك. لا أريد رؤيتك.
    - Jacob, espere. - Não Quero falar consigo. Open Subtitles جاكوب، تمّهل لا أريد التحدث معك
    Queria falar consigo sobre... se quer chá ou não. Open Subtitles لقد كنت أريد التحدث معك عن إذا ماكنت تريدين بعض الشاي
    queria falar contigo... Posso ir? Open Subtitles . أريد التحدث معك كثيراً هل تمانع لو أتيتُ معك ؟
    Antes de decidir seja o que for, preciso de falar contigo, sapo. Open Subtitles ...قبل أن أقرر أي شيء أريد التحدث معك ضفدع أنت وأنا
    Não, Preciso de falar consigo acerca daqueles dois minutos. Open Subtitles لا ، أريد التحدث معك أنت يا سيدة أرماكوست بخصوص هاتين الدقيقتين
    Ei, volte aqui! Quero conversar com você! Open Subtitles هاي، عد إلى هنا أريد التحدث معك
    Gostava de falar consigo. Open Subtitles أريد التحدث معك على انفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more