"أريد الجميع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero todos
        
    • Quero toda a gente
        
    • Quero que todos
        
    Quero todos a trabalhar nisto. Precisamos de encontrar aquela rua. Open Subtitles أريد الجميع في هذه علينا أن نجد هذا الشارع
    Encontra-o. Quero todos preparados para partir de imediato. Agora. Open Subtitles أريد الجميع أن يكونوا في السيارات وجاهزون للمغادرة الآن
    Devolve-lhe as cuecas. Vou chamar um táxi. Quero todos lá em baixo em dois minutos. Open Subtitles سأحضر سيارة أجرة أريد الجميع بالأسفل في غضون دقيقتين
    Quero toda a gente fora daqui. - Isto é uma investigação da Polícia. Open Subtitles أريد الجميع خارج المكان هذا تحقيق للشرطة
    Quero toda a gente pronta dentro de dez minutos. Open Subtitles أريد الجميع على متنها في خلال عشر دقائق
    Quero que todos vejam que estou de volta a mim. Open Subtitles أريد الجميع أن يرى أن أعود لنفسي مرة أخرى.
    Quero todos de volta aqui às 1600 horas. Saíremos juntos. Alguma questão? Open Subtitles أريد الجميع أن يرجع إلى هنا الساعة 1600 سوف نُغادر سوياً،هل هناك أيّ أسئلة؟
    Quero todos na cama neste instante. Open Subtitles موافق ، أريد الجميع في السرير في هذه اللحظة.
    Odeio interromper o brilhantismo da conversa mas o concerto é às 3 e Quero todos no átrio à 1. Open Subtitles ـ أعطني ال ـ ـ ـ ـ أنا أكره إنهاء هذه المحادثة المتألقه ولكن الحفله في الثالثة أريد الجميع في بهو الفندق عند الواحدة
    Quero todos em sentido Open Subtitles أريد الجميع في الاهتمام ♪ ♪ في الاهتمام ♪
    Matt, activa a alpha. Quero todos aqui. Open Subtitles مات" قوم بتشغيل نداء ألفا" أريد الجميع هنا الأن
    Vamos. Eu Quero todos no andar de cima já. Open Subtitles أريد الجميع ان يصعد إلى الأعلى ..
    Quero todos no Fosso. Dois minutos. Open Subtitles أريد الجميع في الحظيرة بعد دقيقتين
    Quero todos de pé ao nascer do Sol. Open Subtitles أريد الجميع أن يستيقظوا مع بزوغ الفجر
    Então Quero todos de pé celebrando a vida de Jack Morrison. Open Subtitles "أريد الجميع أن يقف ويحتفل بحياة "جاك موريس .
    Quero todos a trabalhar. Todos. Open Subtitles أريد الجميع جاهزاً , الجميع
    Ok pessoal, esqueçam o abrigo, Quero toda a gente o mais alto possível Open Subtitles حسناً يا رفاق، انسوا أمر المأوى، أريد الجميع بالأعلى
    Abri os portões. Quero toda a gente lá. Open Subtitles أفتحوا بوابات المدينة أريد الجميع هناك
    Quero toda a gente em alerta máximo e a base isolada. Open Subtitles أريد الجميع في حالة تأهب و غلق القاعدة
    Quero que todos vejam qual é o futuro da nossa cidade. Open Subtitles أريد الجميع أن يعلم فحسب عن ماذا يتمحور مستقبل مدينتنا
    Eu não Quero que todos a pensar que os holandeses ir ao redor assassinando animais. Deixe-me explicar. Open Subtitles أنا لا أريد الجميع يعتقد أن الهولنديين يقومون بارتكاب جرائم قتل الحيوانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more