"أريد ان أعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero saber
        
    • Preciso de saber
        
    • Gostava de saber
        
    • preciso saber
        
    Quero saber sobre o que me estás a mentir. Open Subtitles أريد ان أعرف ماهي الكذبة التي أخفيتها عني
    Quero saber como este filho da puta... sabia dos microchips. Open Subtitles أريد ان أعرف كيف علم هذا السافل بشأن الرقاقات.
    Escuta, trouxe-te aqui, porque... Quero saber se tens dinheiro para despesas de treino. Open Subtitles السبب لأحضارى لك هنا بسبب اننى أريد ان أعرف .. هل حصلت على اى مال من أجل مصاريف تدريبك؟
    Preciso de saber que, se estiver a passar por um mau bocado, tu estás presente para me apoiar e que queres cuidar de mim. Open Subtitles أريد ان أعرف أنه إذا مررت بمحنة فإنك ستقف إلى جانبي وأنك سترغب
    Gostava de saber o que aconteceu ao velho. Open Subtitles أريد ان أعرف ما الذي حدث لثلاجتك القديمة بشكل رئيسي
    Antes de mais, nem Quero saber com quem falavas ao telefone. Open Subtitles قبل أى شئ لا أريد ان أعرف مع من كنت تتحدث على الهاتف
    Quero saber sobre qualquer actividade nos edifícios abandonados no mapa. Open Subtitles أريد ان أعرف عن أي نشاط في المباني المهجورة التي في تلك الخريطة
    Bem, esses dias terminaram, porque, a partir de agora, Quero saber todos os dias, o que o Bob Maconel está a pensar. Open Subtitles اجل، حسناً هذه الايام ستولّيّ لا نه من الان فصاعداً أريد ان أعرف ماذا "بوب ماكونيل" يفكر في كل يوم
    Se o sinal enfraquecer, Quero saber. Open Subtitles لو ضعفت تلك الإشارة و لو بشكل طفيف أريد ان أعرف ذلك حالاً
    Quero saber exactamente o que correu mal para que não cometamos o mesmo erro na próxima vez. Open Subtitles أريد ان أعرف بالضبط ما الخطأ الذي حدث لكي لا نرتكب نفس الخطأ في المرة القادمة
    Se ele não consegue melhorar, só Quero saber antes. Open Subtitles ألا يستطيع التعافي من هذا أريد ان أعرف ؟
    Quero saber o que aprendeste ontem. Open Subtitles أريد ان أعرف ما الذي تعلمتيه بالأمس , حسنا ؟
    Não Quero saber como, só quero respostas. Open Subtitles لا أريد ان أعرف كيف. إنما أريد إجابات فقط.
    Quero saber se o pai delas vem para casa. Open Subtitles أريد ان أعرف إن كان أبوهما سيعود للبيت.
    Quero saber quem anda a mandar as mensagens. Open Subtitles أنا فقط أريد ان أعرف من يرسل الرسائل
    Para já, só Quero saber se sai do hotel e quando. Open Subtitles في الوقت الحالي, أريد ان أعرف لو كانت ومتي تغادر الفندق.
    Quero saber o que raio se está a passar, e eu quero sabe-lo já. Open Subtitles أريد ان أعرف ما الذي يحصـُـل هنا وأريد ان أعرف الآن
    Preciso de saber se tem algum registo de uma batida neste veículo. Open Subtitles أريد ان أعرف اذا كانت لديكم أي سجلات عن اصطدام حصل لهذه السيارة
    Preciso de saber se é um incidente isolado ou se a investigação do FBI é uma ameaça maior. Open Subtitles الان أريد ان أعرف إن كانت هذه عملية منعزلة, أم إن تدخل المباحث الفدرالية هو نتيجة تهديد أكبر.
    Preciso de saber quando isso acontecer, assim que possível. Open Subtitles أريد ان أعرف متى سيحدث ذلك، عاجلا وليس آجلا
    Gostava de saber se são felizes. Open Subtitles أريد ان أعرف إذا كانوا سعداء ؟
    Doutor, preciso saber em que perigo estão os meus homens. Open Subtitles يا دكتور انني فقط أريد ان أعرف كم مقدار الخطر المحيط برجالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more