"أريد فقط أن أعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só quero saber
        
    • Tenho de saber
        
    • só preciso de saber
        
    • Só quero conhecer
        
    Só quero saber se foi este o homem que você viu. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف هل هذا هو الرجل الذي رأيته
    Só quero saber o que se passa com a mulher do vendedor. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ماذا حدث لزوجة ذلك البائع
    Eu Só quero saber sobre o que é o filme. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف عن أي فيلم يتحدث.. هذا هو الأمر
    Só quero saber o que disseste no apartamento da Sally. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ما الذي قلته في منزلها
    Apenas Tenho de saber se estás nisto para um longo período de tempo. Open Subtitles أنا لاأطلب وعودا، بل أريد فقط أن أعرف إن كنت ستكون موجودا في المدى الطويل.
    Tom, só preciso de saber uma coisa... lembras-te daquele cartão que aquele homem naquele carro te deu... Open Subtitles توم، أريد فقط أن أعرف شيئاً ما... أنت تعرف البطاقة التي أعطاها لك الرجل الذي في السيارة...
    Só quero saber quem você é e o que aconteceu naquele quarto de motel. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف من أنت وماذا حدث بغرفة الفندق
    Só quero saber quem você é e o que aconteceu naquele quarto de motel. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف من أنت وماذا حدث بغرفة الفندق
    Só quero saber se vou voltar a andar. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف هل سأكون قادرا على المشي مجددا
    Só quero saber se vou voltar a andar. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف هل سأتمكن من السير مجددا
    Só quero saber se queres passar o resto da tua vida comigo? Open Subtitles أريد فقط أن أعرف... أتريدين أن تمضي بقية حياتِك معي ؟
    Liga-me assim que ouvires esta mensagem, Só quero saber que estás bem. Open Subtitles عاودِ الإتصال بي بُمجرد تلقي رسالتي، أريد فقط أن أعرف أنكِ بخير.
    Só quero saber de onde surgiu a história do skate. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف من أين جائت قصة لوح الإنزلاق تلك
    Eu Só quero saber quantas vezes o fodeste para conseguir a carta verde? Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف أريد فقط أن أعرف كم مرة حصل على ممارسة الجنس معك يجب أن احصل على تلك البطاقه الخضراء
    Não quero saber se foi uma adoção legal ou não, Só quero saber onde está o rapaz. Open Subtitles لا يهمني إن كان تبني شرعي أو غير شرعي أريد فقط أن أعرف أين أجد ذلك الولد
    Só quero saber se achas que foi algo mais do que nostalgia. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ان .. كنتِ تعتقدين انه شيء أكثر من الحنين
    Só quero saber se é possível alguém ter acesso ao código de outro. Open Subtitles أنا أريد فقط أن أعرف إذا كان من الممكن أن يصل شخص لرمز .شخص آخر
    Só quero saber quanto tempo tenho, para que possa... sabe, fazer planos. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف كم تبقى لي من الوقت، لكي.. أنت تعلم ما أعني، أضع بعض الخطط.
    Só quero saber qual será a próxima história de tabloide antes que saia. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ماهي القصة التالي من مجلة الفضائح قبل حدوثها.
    Não estou zangado. Só quero saber quem diabo está em minha casa. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف مَن الذي يدخل منزلي، هذا كل ما في الامر.
    - Tenho de saber se são sempre uns chatos, porque não sei lidar com tanta negatividade. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف إذا كنتم دائمًا متجهمين لأنني لا أستطيع تحمل هذا المستوى من الطاقة السلبية
    só preciso de saber se foi real ou foi uma alucinação? Open Subtitles أريد فقط أن أعرف هل كان هذا حقيقياً أم كان وهماً؟ .
    - Só quero conhecer a Nicole que existe por baixo dessa camada de arrogância. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف نيكول من دون هذه الغطرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more