"أريكة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um sofá
        
    • sofá-cama
        
    • banco
        
    • sofás
        
    • no sofá
        
    • do sofá
        
    • meu sofá
        
    • para o sofá
        
    Como escorregar no chuveiro e depois eles encontram-me duas semanas mais tarde, muito inchado, eles não sabem se sou um homem ou um sofá. Open Subtitles كأن أنزلق وأنا أستحم مثلاً ثم يجدونني بعد موتي بأسبوعين وقد انتفخ جسدي بشدة لدرجة لا يعرفون إذا كنت إنسان أو أريكة
    Tenho o meu quarto onde eu posso escapar, tenho um sofá onde alguém se pode deitar drogados e viciados, principalmente. Open Subtitles تلك غرفة نومي هناك حيث يمكنني الإبتعاد عن العالم و لدي أريكة حيث يمكن للناس أنا ينامو عليها
    Na verdade, estás sentada em cima dela. É um sofá-cama. Open Subtitles في الحقيقة، أنتِ تجلسين عليه إنها أريكة تنقلب فراشاً
    Está bem. Bem, acho que podes ficar no sofá-cama. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني أستطيع ترتيب أريكة النوم لكِ
    Ouvi-o bem dizer que saiu de casa da sua cunhada e foi a La Perla, que deu um passeio e adormeceu num banco. Open Subtitles لقد أستمعت إليك عندما أخبرتني أنك تركت منزل أخت زوجتك000 وذهبت إلي لاباريلا ثم خرجت للتمشية حيث غلبك النوم علي أريكة
    E aqui podia ser a área de espera, com sofás e mesas. Open Subtitles وهذه ممكن أن تكون مكاناً للإنتظار حيث يكون فيها أريكة وطاولات.
    Sabes porque é que tens uma casa grande e já não dormes no sofá da tua tia? Open Subtitles أتعلم سبب حصولك على بيت كبير و عدم نومك على أريكة خالتك بعد الآن ؟
    Isto será como disparar contra os gatos do sofá da avó. Open Subtitles سيكون ذلك مثل إطلاق النار على القططة فوق أريكة جدتي
    Então, ele vira-se, olha para mim e para o meu sofá Open Subtitles لذلك فهو يستدير ، و قال انه يتطلع في وجهي و أريكة بلدي،
    um sofá no outro quarto. Deite-se e durma. Open Subtitles توجد أريكة في الغرفة المجاورة لم لا تتمددين وتنامين قليلاً؟
    um sofá, umas mesas baixas e uma cadeira nas 02:00. Open Subtitles هناك أريكة وبعض المناضد المنخفضة وكرسي عند الثانية
    um sofá de 4 mil dólares forrado a seda italiana não é só um sofá. Open Subtitles هذه صوفا بقيمة 4000 دولار منجدة بحرير إيطالي هذه ليست مجرد أريكة
    Em vez de um sofá, usas uma cama? Nada mau. Open Subtitles بدلا من أريكة أنت تستخدمين فراشا إنها ليست صفقة سيئة
    Ajudei um amigo na mudança de um sofá e entalei-me na porta. Open Subtitles كنت أساعد صديقي بنقل أريكة فأغلقت الباب عليها
    Näo é preciso dormirem no carro quando tenho um sofá-cama. Open Subtitles لا معنى لنومكما في السيارة بينما لدي أريكة فارغة بالداخل
    O Robert e eu dormíamos no sofá-cama. Open Subtitles وكنت أنام مع روبرت على أريكة قابلة للفتح
    e o Henry e a Sarah podem partilhar o do meio e eu poderei dormir num sofá-cama. Open Subtitles و هينري و سارة يتشاركوا في الوسطى و أنا سوف أنام على أريكة متحركة
    Encontrei um banco. Acordei, não sei quando e já me sentia melhor. Open Subtitles وجدت أريكة أستيقظت لا أعلم متي
    Só tenho um canto de um banco para estar com ele. Open Subtitles فقط أجلس معه على أريكة
    Acho que é algo que devemos discutir. Quero dizer, olha para este lugar, está bem? Plasma de 72 polegadas, sofás super confortáveis, e podemos beber café grátis. Open Subtitles أعني, انظري لهذا المكان, لدينا شاشة تلفاز بعرض 72 بوصة, أريكة كبيرة ومريحة, وقهوة مجّانيّة
    Preciso que encontre todos os sofás, bancos, cadeiras... Open Subtitles أحتاج منك إلى إيجاد أى أريكة ، مقعد
    Eu sei o que é deixar um país com seis horas de aviso e acabar por ficar no sofá de alguém. TED أعرف كيف يبدو ترك بلدك بعد إشعار ست ساعات لينتهي بك المطاف على أريكة شخص ما.
    A minha cara ficou achatada depois do sofá embater nela. Open Subtitles لأني وجه مدمر مثل طريق تالف بعد أن وقعت أريكة عليّ.
    Não quero esta seiva toda em cima do meu sofá de jardim. Open Subtitles لا أريد أن تفسد هذه الشجرة أريكة الحديقة الخاصة بي
    Se calhar, ainda volto para o sofá dos meus pais. Open Subtitles ربما ينتهي بي الأمر أنام على أريكة أبوي مجدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more