"أريكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mostrar
        
    • mostrar-lhe
        
    • mostrar-te uma
        
    • mostrar-vos
        
    • mostre
        
    • mostro-te
        
    • te mostro
        
    • mostrei
        
    • mostrasse
        
    • mostrar-te o
        
    Há uma coisa que tenho de te mostrar... no meu quarto. Open Subtitles هناك شيء أريد أن أريكِ أياه في غرفتي. أنتظري, لا.
    Sabes, podia mostrar algumas pesquisas que mostrariam o oposto. Open Subtitles بإمكاني أن أريكِ بعض الأبحاث التي ستقترح العكس
    Vem, minha querida. Deixa-me mostrar o que fiz no refugio anti-atómico. Open Subtitles تعالي,يا عزيزتي,دعيني أريكِ ما الذي فعلته بالملجأ
    Só viu o interior. Eu devia mostrar-lhe o labirinto. Open Subtitles لقد رأيتِ الداخل فحسب بوسعي أن أريكِ المتاهة.
    Vou mostrar-lhe as suas marcações e gravamos logo a seguir. Open Subtitles سوف أريكِ علامات دخولكِ وبعدها سنتجه مباشرة للتسجيل
    Deixa-me mostrar-te uma coisa. Vá lá,deixa-me mostrar-te uma coisa . Open Subtitles دعيني أريكِ شئ ما تعال، دعيني أريكِ شيء ما
    Antes que uses de novo essa treta de magia, quero mostrar uma coisa. Open Subtitles والآن، قبل أن تسحبي أي شيء بقدراتك السحرية السخيفة أريد أن أريكِ شيئاً
    Eu não posso fazer-te não ter sentimentos por mim, mas posso mostrar quem eu era, como era a minha vida. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعلكِ لا تكنين مشاعر لي لكني أستطيع أن أريكِ من كنت, كيف كانت حياتي
    Pensei em mostrar a vista, è extraordinária. Open Subtitles أعتقدتُ أنه يجب علي أن أريكِ المنظر إنهُ إستثنائي
    Tenho uma coisa para te mostrar. Open Subtitles قومي و وأضيئي المكان.. هناك ما أريد أن أريكِ إياه
    Então porque não sais daí, e vem aqui para eu te mostrar o lugar. Open Subtitles أريدكِ أن تصعدي هنا ودعيني أريكِ قليلاً مما أملك
    Que simpática. Lembra-me de nunca te mostrar o pub onde me criei. Open Subtitles هذا لطف كبير ولكن ذكريني ألا أريكِ أبداً الملهى الذي ترعرعت فوقه..
    Há 3 anos que queria fazer isto! Deixe-me mostrar-lhe algumas revistas. Open Subtitles لقد أردت فعل هذا منذ ثلاث سنوات دعيني أريكِ بعض المجلات
    - Podemos fazer isso. Entretanto, vou mostrar-lhe esta foto. Sim? Open Subtitles حسناً, يمكنني عمل ذلك, لكن حالياً دعيني أريكِ هذه الصورة
    Deixe-me mostrar-lhe mais complexidades da fragilidade humana. Open Subtitles سوف أريكِ تعقيدات أكثر عن الضعف الأنسانى
    - Posso mostrar-lhe o sangue. - Espere, vou dar uma olhada. Open Subtitles ـ بوسعي أن أريكِ الدمــاء ـ مهلاً، سأخذ نظرة بالجوار هُنا
    Se estás aberta a mudar de opinião, quero mostrar-te uma coisa. Open Subtitles إذا كنتِ منفحتة لتغيير رأيك أريد أن أريكِ شيئًا ما
    Fui à internet. Quero mostrar-te uma coisa. Open Subtitles كُنت على شبكة الإنترنت,أريد أن أريكِ شيئاً
    Deixem-me mostrar-vos os quartos, que são por aqui. Open Subtitles مرحباً اسمحي لي أن أريكِ غرف النوم من هنا
    Queres que te mostre como mantenho a forma? Open Subtitles أتودين أن أريكِ كيف يمكنني البقاء في حالة جيدة ؟
    Ou voltamos para aqui, despimo-nos e eu mostro-te isto. Open Subtitles هذا جيد، إذا أمكننا العودة إلى هنا ..والتعري يمكنني أن أريكِ هذا
    Porque é que não te mostro? Open Subtitles كان يرتدي بدلة برتقالية ؟ لماذا لا أريكِ ؟
    Só te mostrei generosidade e hospitalidade. Open Subtitles أنّي لم أريكِ أيّ شيء سوى الكرم وحسن الضيافة.
    Permitiria que lhe mostrasse o meu avião? Open Subtitles -هل تسمحين لي بأن أريكِ طائرتي
    Vem aqui. Quero mostrar-te o meu bastão. Open Subtitles تعال هنا أريد أن أريكِ هراوة الشرطى خاصتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more