Há uma coisa que tenho de te mostrar... no meu quarto. | Open Subtitles | هناك شيء أريد أن أريكِ أياه في غرفتي. أنتظري, لا. |
Sabes, podia mostrar algumas pesquisas que mostrariam o oposto. | Open Subtitles | بإمكاني أن أريكِ بعض الأبحاث التي ستقترح العكس |
Vem, minha querida. Deixa-me mostrar o que fiz no refugio anti-atómico. | Open Subtitles | تعالي,يا عزيزتي,دعيني أريكِ ما الذي فعلته بالملجأ |
Só viu o interior. Eu devia mostrar-lhe o labirinto. | Open Subtitles | لقد رأيتِ الداخل فحسب بوسعي أن أريكِ المتاهة. |
Vou mostrar-lhe as suas marcações e gravamos logo a seguir. | Open Subtitles | سوف أريكِ علامات دخولكِ وبعدها سنتجه مباشرة للتسجيل |
Deixa-me mostrar-te uma coisa. Vá lá,deixa-me mostrar-te uma coisa . | Open Subtitles | دعيني أريكِ شئ ما تعال، دعيني أريكِ شيء ما |
Antes que uses de novo essa treta de magia, quero mostrar uma coisa. | Open Subtitles | والآن، قبل أن تسحبي أي شيء بقدراتك السحرية السخيفة أريد أن أريكِ شيئاً |
Eu não posso fazer-te não ter sentimentos por mim, mas posso mostrar quem eu era, como era a minha vida. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجعلكِ لا تكنين مشاعر لي لكني أستطيع أن أريكِ من كنت, كيف كانت حياتي |
Pensei em mostrar a vista, è extraordinária. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنه يجب علي أن أريكِ المنظر إنهُ إستثنائي |
Tenho uma coisa para te mostrar. | Open Subtitles | قومي و وأضيئي المكان.. هناك ما أريد أن أريكِ إياه |
Então porque não sais daí, e vem aqui para eu te mostrar o lugar. | Open Subtitles | أريدكِ أن تصعدي هنا ودعيني أريكِ قليلاً مما أملك |
Que simpática. Lembra-me de nunca te mostrar o pub onde me criei. | Open Subtitles | هذا لطف كبير ولكن ذكريني ألا أريكِ أبداً الملهى الذي ترعرعت فوقه.. |
Há 3 anos que queria fazer isto! Deixe-me mostrar-lhe algumas revistas. | Open Subtitles | لقد أردت فعل هذا منذ ثلاث سنوات دعيني أريكِ بعض المجلات |
- Podemos fazer isso. Entretanto, vou mostrar-lhe esta foto. Sim? | Open Subtitles | حسناً, يمكنني عمل ذلك, لكن حالياً دعيني أريكِ هذه الصورة |
Deixe-me mostrar-lhe mais complexidades da fragilidade humana. | Open Subtitles | سوف أريكِ تعقيدات أكثر عن الضعف الأنسانى |
- Posso mostrar-lhe o sangue. - Espere, vou dar uma olhada. | Open Subtitles | ـ بوسعي أن أريكِ الدمــاء ـ مهلاً، سأخذ نظرة بالجوار هُنا |
Se estás aberta a mudar de opinião, quero mostrar-te uma coisa. | Open Subtitles | إذا كنتِ منفحتة لتغيير رأيك أريد أن أريكِ شيئًا ما |
Fui à internet. Quero mostrar-te uma coisa. | Open Subtitles | كُنت على شبكة الإنترنت,أريد أن أريكِ شيئاً |
Deixem-me mostrar-vos os quartos, que são por aqui. | Open Subtitles | مرحباً اسمحي لي أن أريكِ غرف النوم من هنا |
Queres que te mostre como mantenho a forma? | Open Subtitles | أتودين أن أريكِ كيف يمكنني البقاء في حالة جيدة ؟ |
Ou voltamos para aqui, despimo-nos e eu mostro-te isto. | Open Subtitles | هذا جيد، إذا أمكننا العودة إلى هنا ..والتعري يمكنني أن أريكِ هذا |
Porque é que não te mostro? | Open Subtitles | كان يرتدي بدلة برتقالية ؟ لماذا لا أريكِ ؟ |
Só te mostrei generosidade e hospitalidade. | Open Subtitles | أنّي لم أريكِ أيّ شيء سوى الكرم وحسن الضيافة. |
Permitiria que lhe mostrasse o meu avião? | Open Subtitles | -هل تسمحين لي بأن أريكِ طائرتي |
Vem aqui. Quero mostrar-te o meu bastão. | Open Subtitles | تعال هنا أريد أن أريكِ هراوة الشرطى خاصتى |