"أريل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ariel
        
    • Arielle
        
    O Osíris não pode comunicar com o mundo, apenas com o Ariel. Open Subtitles أوزيرس غير متصلة بالعالمِ، متصلة فقط مَع أريل.
    Por sua vez, o Ariel está ligado á lnternet via modem. Open Subtitles تباعاً، أريل تم توصيلها في الإنترنت، بالمودمِ.
    A Ariel andava preocupada com um homem cego chamado José. Open Subtitles أريل كانت قلقة بشأن الرجل الأعمى يدعى خوزيه
    Diz à Ariel para continuar a estudar, e até mais tarde. Open Subtitles أخبر أريل أن تحافظ على مستواها المرتفع، و سأراك فيما بعد
    Ariel, para o quarto. Leva a tua irmã. Já. Open Subtitles أريل ، اذهبي إلى غرفتك ، خذي أختك واذهبي
    Não vendem produtos nazis nem botas da tropa aqui, Ariel. Open Subtitles هم لا يَبِيعونَ أمتعة شخصية نازيةَ وجِزَم في هذا القسمِ، أريل.
    Porque não podes continuar a esconder isto, Ariel. Open Subtitles لأنك لا تَستطيعُ الإِسْتِمْرار بإخْفاء هذا أكثر، أريل.
    A Ariel descobriu que a mãe, a sua mulher, tem antepassados africanos. Open Subtitles أريل إكتشفتْ بأنّ أمَّها، زوجتكَ، يَجيءُ مِنْ النسبِ الأفريقيِ
    Bem, tem conotações muito más, Ariel. Open Subtitles حَسناً، هو يُحْصَلُ على بعض التضمينِ الشريّرِ الجميلِ، أريل.
    Então, Matt... depois de a Ariel nos falar de ti... fiz um pouco de pesquisa e sabes o que descobri? Open Subtitles لذا، مات، تَعْرفُ، بعد أريل أخبرَنا عنك، أنا هَلْ بَحثَ وحَزرَ ما إكتشفتُ عنك؟
    Investigo todas as pessoas que a Ariel traz cá. Open Subtitles رَكضتُ مراقبة على أي واحد التي أريل تَجْلبُ إلى البيت.
    Com a ajuda do espírito esvoaçante Ariel, o mágico destrói o barco do seu irmão e atira os marinheiros para a costa. TED بمساعدة من الجني الطيّار "أريل" يدمر الساحر سفينة أخيه ويلجئ بحّارتها إلى الشاطئ
    Quando Próspero e Ariel cercam António, Calibã junta forças com marinheiros embriagados que congeminam uma conspiração cómica para se apoderarem da ilha. TED الأمير" فيرديناند" وبينما "بروسبيرو" و"أريل" يحاصران "أنطونيو" يتعاون "كاليبان" مع بعض البحارة المخمورين الذين يحيكون مؤامرة هزلية للاستيلاء على الجزيرة
    Mas Sicorax também se apoderara da ilha e aprisionara Ariel até Próspero o ter libertado. TED لكن "سيكوراكس" كذلك ألحقت الأذى بالجزيرة وحبست "أريل" حتى أطلقه "بريسبيرو"
    Ao longo de toda a peça. Ariel recorda permanentemente a Próspero a liberdade que este lhe deve. TED طوال المسرحية يذكّر "أريل" "بروسبيرو" على الدوام بالحرية التي وهو مدين له بها
    Mas ele teve contacto com o corpo da Ariel. Vai atrás dele. Open Subtitles لكنّه كان عنده إتصال بجسم أريل.
    Há pombos! Ariel, olha para isto. Open Subtitles هناك حمامات يا أريل انظري إلى هذا
    A Ariel acabou por conhecer a vizinhança toda. Open Subtitles أريل تعرفت على كلّ شخص في الحيّ
    A nossa linda filha Ariel... bonita, esperta e especial em tantos sentidos... só não é especial da forma que querias. Open Subtitles إبنتنا الرائعة ، أريل جميلة جدا ، وذكية ، وغير عادية في كثير من النواحي... ...
    Trinta horas de trabalho escravo, lavagens de carro, tirar cafés, tudo o que precisares para pagar a consulta da Ariel. Open Subtitles 30 عمل عبدِ ساعةِ... غسيل السيارات، مَرّات قهوةِ، مهما تَحتاجُ لدَفْع زيارةِ أريل.
    Com a Sophie e Arielle, tu sabes? Open Subtitles مع صوفى و أريل , هل تعرفيهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more