"أرَه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o vi
        
    • via
        
    • vi o
        
    Não, apenas... o homem no carro, e nem o vi logo. Open Subtitles كلاّ، فقط الرجل الذي في السيّارة، ولمْ أرَه في البداية.
    Não o vi. Ele apareceu no meio da minha ginástica. Open Subtitles لم أرَه. لقد ظهر في وسط تدريبي للساعة العاشرة صباحاً.
    Ele veio na quinta passada, nunca mais o vi. Open Subtitles لقد جاء إلى هنا يوم الخميس الماضي، ولمْ أرَه بعد ذلك.
    Não o via desde que o derrotei, uns, há catorze anos ou algo parecido. Open Subtitles لم أرَه منذ أن صرعته بالضربة القاضية. ما يقارب أربعة عشر عامـاً أو شيئـاً من هذا القبيل، أليس كذلك؟
    Não, só que me deparei com uma coisa que não via há uns tempos. Open Subtitles كلّا، لقد قابلتُ شخصًا لم أرَه مُذ مّدة طويل.
    Nunca o vi tão arrasado e já vi o pior estado dele. Open Subtitles لم أرَه كسيرًا جدًّا لهذا الحدّ، وقد شهدته في أشد درجات إحباطه.
    Nunca o vi em Storybrooke, juro. Open Subtitles ''لمْ أرَه قطّ في ''ستوري بروك. أقسم على ذلك.
    Ele enfrentava homens armados para viver, mas nunca o vi tão assustado como estava quando saiu pela primeira vez contigo. Open Subtitles أتعلمين , كان ليواجه سلاحًا عامرًا بجسارة لأجل الارتزاق لكنّي لم أرَه مُجفلًا قطّ مثلما كان قبل مواعدته الأولى معكِ
    Não o vi ou falei com ele desde que descobriu que eu era um vampiro e pensou que o queria matar. Open Subtitles لم أرَه أو أخاطبه منذ تبيّن أنّي مصّاصة دماء وظنني أردت قتله.
    Eu nunca o vi. Nunca ninguém viu. Há muitos anos. Open Subtitles لكنّي لمْ أرَه في الواقع ولا أحد رآه منذ سنوات عديدة
    Ele atacou-te por trás, e eu... Só o vi quando já era demasiado tarde. Open Subtitles إذ جاءك من الوراء، ولم أرَه إلّا بعد فوات الأوان.
    Não, não o vi. Nem sequer vi os outros miúdos. Open Subtitles كلاّ، لم أرَه و بقيّه الفتيّه أيضاً
    - Nunca o vi antes, mas foi directo ao Sr. Hixton quando ele chegou às 18h, como se o conhecesse, sabe? Open Subtitles -لم أرَه من قبل لكن صعد مباشرة مع السيّد (هيكستون) عندما) وصل في الـ 6 وكأنّه يعرفه، تعرفان ذلك؟
    Estava numa carrinha, por isso, não o vi muito bem. Open Subtitles كان يركب شاحنة فلم أرَه جيّداً.
    Só sei que... ele foi ao gabinete da directora, e nunca mais o vi. Open Subtitles كل ما أعرفه... أنّه ذهب إلى مكتب آمرة السجن، ولمْ أرَه مرّة أخرى.
    Não, na verdade não o vi o resto da noite. Open Subtitles كلاّ. في الواقع، لمْ أرَه لبقيّة الليل.
    Não o via há uns tempos. Tinha medo que fosse tarde demais. Open Subtitles لم أرَه منذ فترة، خشيت أن يكون لقي حتفه.
    Agora, eis uma cara que não via há muito tempo. Open Subtitles هذا وجه لم أرَه منذ مدة طويلة.
    Ele viu um futuro para mim... que eu mesmo não via. Open Subtitles رأى مُستقبلاً فيّ لمْ أرَه في نفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more