"أزالت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • removeu
        
    • retirou
        
    • Ela tirou
        
    • limpado
        
    Depois da II Guerra Mundial, o abate de árvores avançou para oeste e a extração de madeira removeu as árvores grandes e antigas. TED بعد الحرب العالمية الثانية، بدأ حصاد الأشجار في الغرب وحمالة الخشب أزالت الأشجار القديمة والكبيرة
    A lâmina cortou e removeu o antebraço esquerdo inteiro, mas quase de certeza que foi depois dele morrer. Open Subtitles الشفرات قطعته لشرائح و أزالت ذراعه الأيسر بكامله لكن تقريباً بعد موته
    Ela removeu o projéctil da cápsula, deixando apenas pólvora no cartucho. Open Subtitles لقد أزالت ببساطة زرنيخات الرصاص من الغلاف، وتركت بارود فقط في المشط.
    E foi quando o visitou no hospital que encontrou o álbum de família de onde retirou a fotografia. Open Subtitles و كان ذلك عندما زارته في المستشفى عندما وجدت ألبوم الصور العائلي و الذي أزالت منه الصورة
    Ela tirou as botas, para não deixar marcas de sangue... Open Subtitles انها أزالت حذائها عنها حتى لا يلوث الدم الجلد
    Se passarmos a noite na taverna que passámos, quando acordarmos de manhã, a chuva terá limpado os nossos rastos. Open Subtitles فبحلول النهار .. ستكون الأمطار أزالت آثارنا.
    Também dizem que ela removeu os dentes do siso. Open Subtitles أشاروا أيضاً أنها قد أزالت أسنان عقلها.
    Ela removeu duas das minhas alas. Open Subtitles لقد أزالت اثنيتن من وصيفاتي
    Hoje, a Lexie removeu um tumor de uma mulher e o Derek receia que a tenhamos tornado num vegetal. Open Subtitles إذا (ليكسي) أزالت ورمًا من إمرأة اليوم، والآن (ديريك) يشعر بالقلق من أننا أدخلناها في غيبوبة.
    Finalmente removeu aquela coisa. Open Subtitles لقد أزالت ذلك الشئ أخيراً
    Há semanas atrás, Korra removeu o veneno que restava no seu corpo, mas a memória do ataque de Zaheer ainda a atormenta. Open Subtitles (قبل أسابيع , أزالت (كورا , السم المتبقي من جسدها لكن ذكرى هجوم (زاهير) مازالت تعذبها
    Está a dizer-me que a Igreja Católica removeu documentos judiciais deste tribunal? Open Subtitles (ميتش), هل تخبرنى أن الكنيسة الكاثوليكية قد أزالت وثائق قانونية من تلك المحكمة؟
    Ela removeu o próprio útero. Open Subtitles لقد أزالت رحمها الخاص بها
    Ela removeu a maldição. Open Subtitles بل أزالت لعنة
    Achas que ela retirou o localizador e ficou em Plainview? Open Subtitles أتعتقدين أنها أزالت المتعقب وبقيّت في (بلينفيو)؟
    A Veronica retirou as ilustrações originais dos livros e substituiu-as por falsas, que depois deixou em sua casa, para assim ser você o culpado, caso algo viesse a saber-se. Open Subtitles فيرونيكا) أزالت الرسومات التوضيحية الأصلية) في الكتب و استبدلتهم بالمزورة و التي تركتها بعدها في منزلك بحيث تستطيع اتهامك إذا وصلت الأمر لذلك
    Ela tirou as minhas sombrancelhas, e agora sou uma Burke. Open Subtitles أزالت حاجبيّ (و الآن أنا فرد من عائلة (بورك
    Ela tirou a ligadura, por acidente. Open Subtitles أزالت الضِمادات عن طريق الخطاء
    Bem, ela deve-se ter limpado de alguma forma. Open Subtitles حسناً ، لابدّ أنّها أزالت السموم بطريقة أو بأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more