"أسابيع قليلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algumas semanas
        
    • umas semanas
        
    • últimas semanas
        
    • há poucas semanas
        
    O tempo de formação reduzir-se-ia de anos para algumas semanas. Open Subtitles يمكن تقصير فترة تدريبهم من سنوات إلى أسابيع قليلة
    Estão aqui para realizarem os estudos em conjunto, durante algumas semanas, no fim de Março, início de Abril. Open Subtitles أنهم هنا لممارسة دراساتهم معاً خلال أسابيع قليلة في أواخر شهر مارس و بدايات شهر أبريل
    É uma carta ao editor de há algumas semanas: Open Subtitles إنّها رسالة إلى الكاتب من أسابيع قليلة مضت.
    algumas semanas após o Tribunal ter proferido o seu acórdão, recebi uma pequena embalagem pelo correio. TED بعد أسابيع قليلة من إعلان المحكمة عن قرارها تلقيت طرداً في البريد
    umas semanas, embalámos o SkySat 1, pusemos nele as nossas assinaturas e dissemos-lhe o último adeus na Terra. TED وقبل أسابيع قليلة جهزنا سكاي سات 1 وضعنا تواقيعنا عليه، ولوحنا له وداعا للمرة الأخيرة على الأرض.
    Acredita que deixou a sua barbearia... à apenas algumas semanas. Open Subtitles إهتمامه الوحيد هو دكانه للحلاقة الذي يعتقد بأنّه تركه قبل أسابيع قليلة
    Hoje vou falar especialmente para os mais novos... aqueles que farão a comunhão solene dentro de algumas semanas. Open Subtitles رسالتي اليوم خصوصاً للأصغر بينكم الذي سيتم تعميده خلال أسابيع قليلة أولادي
    dentro de algumas semanas, esta pequena cria estará forte o suficiente para acompanhar os adultos, mas por enquanto, ele retorna para a segurança do ninho. Open Subtitles في غضون أسابيع قليلة , سيصبح هذا الصغير قوي بما يكفي لمجاراة البالغين ولكن في الوقت الحاضر تتم إعادته لأمان العش
    A necessidade de procriar traz muitos animais à costa todos os anos durante algumas semanas. Open Subtitles تجلب الحاجة للتكاثر حيوانات عديدة و مختلفة.. للساحل كل عام ولمدة أسابيع قليلة
    Falk, hà algumas semanas tomei a liberdade de te comprar um presente. Open Subtitles فالك , l رفع الكلفة قبل أسابيع قليلة أمرك هدية صغيرة.
    Só voltei há algumas semanas, mas espanta-me nunca a ter visto. Open Subtitles لقد عدت منذ أسابيع قليلة ولكني متفاجئ لأني لم أراك من قبل عدت من أين؟
    O nível de decomposição sugere que está aqui há algumas semanas, mas... Open Subtitles يقترح مستوى الإنصهار أنّه كان هنا منذ أسابيع قليلة ، ولكن...
    Foi há algumas semanas. Quando Mike deu uma festa. Open Subtitles لقد كان قبل أسابيع قليلة مايكي" أقام حفل"
    A algumas semanas atrás. O que seus pais faziam? Open Subtitles حسناً ، من أسابيع قليلة ماذا كان عمل والديكِ؟
    Já lá vão algumas semanas, e a atenção é óptima, mas começa a ser demais. Open Subtitles لقد مرت أسابيع قليلة حتى الآن و الإنجذاب عظيم
    Você tinha um emprego bom, uma vida nova e há algumas semanas você entrou naquela florista e o passado apanhou-a. Open Subtitles قمت بتأسيس عمل جيد حياة جديدة حتى الوقت منذ أسابيع قليلة قمتي بالدخول لمتجرالزهور هذا
    Em algumas semanas tudo morrerá. Open Subtitles أسابيع قليلة وعالمك سيكون تحت رحمة حراشفهم
    Dentro de algumas semanas vamos para os treinos,... e depois disso, espero ser enviado para a guerra. Open Subtitles خلال أسابيع قليلة سأرحل للتدريب وبعد ذلك , أتوقع أن يتم إرسالي إلى الحرب
    É só por umas semanas. Um mês ou dois, no máximo. Open Subtitles سوف تكون أسابيع قليلة فقط شهر أو شهرين على الأكثر
    Mas eu lembro-me, umas semanas atrás, voltaste do teu laboratório, pálido. Open Subtitles لكنّي أتذكّر، قبل أسابيع قليلة رجعت من مختبرك، من حضيرتك
    umas semanas, registei o maior furacão de sempre. Open Subtitles منذ أسابيع قليلة رصدت أقوى إعصار تم تسجيله
    Nas últimas semanas, esta tem sido a ilha dela. Open Subtitles منذ أسابيع قليلة كانت هذه الجزيرة موطناً لها.
    há poucas semanas, esta mulher só pensava em ir a tribunal, certo? Open Subtitles منذ أسابيع قليلة مضت، كانت تلك المرأة مثل، صاروخ سريع للمحاكمة، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more