"أستاذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu professor
        
    • professora
        
    • meu mestre
        
    • meu tutor
        
    • meu mentor
        
    Quando tinha 12 anos, o meu professor disse-me para desistir. Open Subtitles عندما كنت في 12من عمري أستاذي أخبرني أن اتركه
    E o meu professor tinha uma boina, logo sabia-se que era bom. Open Subtitles وكان لدى أستاذي قبّعة من قماش، لذا تعرفين أنه كان محترفاً
    Gostaria que meu professor da 5ª série pudesse me ver agora. Open Subtitles أتمنى لو يستطيع أستاذي في السنة الخامسة أن يراني الان
    A minha professora da primária entendeu mal devido ao meu sotaque. Open Subtitles أستاذي في المدرسة الابتدائية، وقالت انها يحسنوا الانصات بسبب لهجتي.
    meu mestre confiava em Aristóteles, nos filósofos gregos... e nas faculdades de sua própria inteligência lógica e notável. Open Subtitles أستاذي يثق بالــ فيلسوف اليوناني أرسطو وبأساليبه المنطقية الذكية
    O meu professor concordou em encontrar-se comigo durante o horário de atendimento. Open Subtitles لقد وافق أستاذي على ملاقاتي , خلال ساعات العمل في المكتب
    Pai, este é o Sr. Escalante, meu professor de matemática. Open Subtitles أبي، هذا هو السيد إسكالانتي، أستاذي في الرياضيات.
    Espero que quando eu crescer, eu vá para a sua faculdade... e você possa ser o meu professor! Open Subtitles آمل أن أتمكن من التوصل إلى كليتك ويمكنك أن تكون أستاذي.
    Ele era o meu professor preferido na Universidade. Aprendi tanto com ele. Open Subtitles لقد كان أستاذي المفضل في الجامعة لقد تعلمت الكثير منه
    O problema é eu ter dormido com o meu professor ou ter estado com ele três anos? Open Subtitles , هل المشكلة هو أنني نمت مع أستاذي أم أنني كنت ملتزمة بما يكفي كي أبقي هذه العلاقة لمدة 3 سنوات؟
    A Vanessa enviou um e-mail ao meu professor. Open Subtitles فينيسا سرقت هاتفي وأرسلت رسالة إلى أستاذي
    Eu nem sequer vou mostrar isto ao meu professor. Open Subtitles أسمعي , لن أعرض هذا على أستاذي حتى . حسناً
    Vou integrar-me, agir como se não tivesse nada com que me preocupar, e enviar um e-mail ao meu professor para ver quando nos podemos encontrar. Open Subtitles سأذهب وأجلس في ساحة الكلية وأتصرف كأنني لا أهتم وأراسل أستاذي , لأرى متى يستطيع أن يقابلني
    Mas isso foi antes de saber que és meu professor e as relações com os docentes são proibidas. Open Subtitles على أية حال كل هذا حدث قبل أن أكتشف أنك أستاذي و العلاقات مع العمال في الجامعة ممنوعة تماما
    O meu professor dizia que nunca devemos investir o nosso dinheiro. Open Subtitles قال أستاذي إنه ليس عليك إستثمار مالك الخاص
    Como a minha professora preferida costumava dizer: Open Subtitles كما كان يقول أستاذي المُفَضل فى الجامعة،
    Vi a minha professora de Espanhol deixar um desses no caixote do lixo. Open Subtitles رأيت أستاذي الإسبانية ترك واحد منكم في سلة المهملات.
    Os maus estão sempre a observar-nos. Mas quem vigia os vigilantes? És o que a minha professora chama eleitor frágil. Open Subtitles ، الأشرار يشاهدون كل تحركاتنا لكن من يشاهد المراقبين؟ أنت ما دعته أستاذي بالتصويت غريب الأطوار
    Não pude entender por que meu mestre descartou tão depressa... minhas suspeitas quanto ao corcunda herege... nem por que era tão urgente visitarmos a torre. Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج
    Mãe Abençoada... há muitos anos, fizestes um milagre salvando o meu mestre. Open Subtitles أيتها الأم المُباركة منذ سنينٍ عديدة منحتِ أستاذي معجزة أنقذته من الموت
    O meu tutor não me ensinou só a canção. Open Subtitles أنا في مأمن أستاذي لم يعلمنى مجرد هذه الأغنية فقط
    Cometo um erro, acabo com a carreira de um cirurgião, a do meu mentor. Open Subtitles , لو أخطأت , سأنهي حياة جرّاح زميل حياة أستاذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more