Quando tinha 12 anos, o meu professor disse-me para desistir. | Open Subtitles | عندما كنت في 12من عمري أستاذي أخبرني أن اتركه |
E o meu professor tinha uma boina, logo sabia-se que era bom. | Open Subtitles | وكان لدى أستاذي قبّعة من قماش، لذا تعرفين أنه كان محترفاً |
Gostaria que meu professor da 5ª série pudesse me ver agora. | Open Subtitles | أتمنى لو يستطيع أستاذي في السنة الخامسة أن يراني الان |
A minha professora da primária entendeu mal devido ao meu sotaque. | Open Subtitles | أستاذي في المدرسة الابتدائية، وقالت انها يحسنوا الانصات بسبب لهجتي. |
meu mestre confiava em Aristóteles, nos filósofos gregos... e nas faculdades de sua própria inteligência lógica e notável. | Open Subtitles | أستاذي يثق بالــ فيلسوف اليوناني أرسطو وبأساليبه المنطقية الذكية |
O meu professor concordou em encontrar-se comigo durante o horário de atendimento. | Open Subtitles | لقد وافق أستاذي على ملاقاتي , خلال ساعات العمل في المكتب |
Pai, este é o Sr. Escalante, meu professor de matemática. | Open Subtitles | أبي، هذا هو السيد إسكالانتي، أستاذي في الرياضيات. |
Espero que quando eu crescer, eu vá para a sua faculdade... e você possa ser o meu professor! | Open Subtitles | آمل أن أتمكن من التوصل إلى كليتك ويمكنك أن تكون أستاذي. |
Ele era o meu professor preferido na Universidade. Aprendi tanto com ele. | Open Subtitles | لقد كان أستاذي المفضل في الجامعة لقد تعلمت الكثير منه |
O problema é eu ter dormido com o meu professor ou ter estado com ele três anos? | Open Subtitles | , هل المشكلة هو أنني نمت مع أستاذي أم أنني كنت ملتزمة بما يكفي كي أبقي هذه العلاقة لمدة 3 سنوات؟ |
A Vanessa enviou um e-mail ao meu professor. | Open Subtitles | فينيسا سرقت هاتفي وأرسلت رسالة إلى أستاذي |
Eu nem sequer vou mostrar isto ao meu professor. | Open Subtitles | أسمعي , لن أعرض هذا على أستاذي حتى . حسناً |
Vou integrar-me, agir como se não tivesse nada com que me preocupar, e enviar um e-mail ao meu professor para ver quando nos podemos encontrar. | Open Subtitles | سأذهب وأجلس في ساحة الكلية وأتصرف كأنني لا أهتم وأراسل أستاذي , لأرى متى يستطيع أن يقابلني |
Mas isso foi antes de saber que és meu professor e as relações com os docentes são proibidas. | Open Subtitles | على أية حال كل هذا حدث قبل أن أكتشف أنك أستاذي و العلاقات مع العمال في الجامعة ممنوعة تماما |
O meu professor dizia que nunca devemos investir o nosso dinheiro. | Open Subtitles | قال أستاذي إنه ليس عليك إستثمار مالك الخاص |
Como a minha professora preferida costumava dizer: | Open Subtitles | كما كان يقول أستاذي المُفَضل فى الجامعة، |
Vi a minha professora de Espanhol deixar um desses no caixote do lixo. | Open Subtitles | رأيت أستاذي الإسبانية ترك واحد منكم في سلة المهملات. |
Os maus estão sempre a observar-nos. Mas quem vigia os vigilantes? És o que a minha professora chama eleitor frágil. | Open Subtitles | ، الأشرار يشاهدون كل تحركاتنا لكن من يشاهد المراقبين؟ أنت ما دعته أستاذي بالتصويت غريب الأطوار |
Não pude entender por que meu mestre descartou tão depressa... minhas suspeitas quanto ao corcunda herege... nem por que era tão urgente visitarmos a torre. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج |
Mãe Abençoada... há muitos anos, fizestes um milagre salvando o meu mestre. | Open Subtitles | أيتها الأم المُباركة منذ سنينٍ عديدة منحتِ أستاذي معجزة أنقذته من الموت |
O meu tutor não me ensinou só a canção. | Open Subtitles | أنا في مأمن أستاذي لم يعلمنى مجرد هذه الأغنية فقط |
Cometo um erro, acabo com a carreira de um cirurgião, a do meu mentor. | Open Subtitles | , لو أخطأت , سأنهي حياة جرّاح زميل حياة أستاذي |