"أستاذ في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • professor de
        
    • professor na
        
    • mestre no
        
    • mestre na
        
    • professor em
        
    • professor da
        
    Tornou-se professor de Estudos Orientais na Universidade de Londres. Open Subtitles أصبح أستاذ في الدراسات الشرقية في جامعة لندن
    Como professor de história, estou certa que quer que eu faça o meu trabalho antes que lhe entregue mais casos. Open Subtitles بصفتك أستاذ في التاريخ أنا متأكده بانه سيعجبك أن أتم فروضي قبل أن افتح المزيد من القضايا لك
    professor de Arqueologia, perito em Ciências Ocultas. Open Subtitles حقاً ؟ أستاذ في عِلمِ الآثار خبير في العلوم الباطنية
    O meu amigo Lev Brie, que é professor na Universidade de Columbia e ensina introdução ao Java fala-me das horas de apoio a estudantes de ciências informáticas. TED صديقي ليف بري، وهو أستاذ في جامعة كولومبيا، ويدرس مقدمة لجافا يحكي لي عن ساعات عمله بالمكتب مع طلاب علوم الكمبيوتر.
    Ele é um mestre no que faz. Open Subtitles هذا الرجل كان أستاذ في المتفجرات نعم
    Sou um mestre na arte de Hwa Rang Do. Open Subtitles أنا أستاذ في فنون القتال اليدوي الكوري
    Nick seguiu o seu caminho; agora é professor em Columbia. TED بدأ نيك في ذلك، وهو أستاذ في كولومبيا حاليا.
    O compositor, pesquisador, cirurgião e especialista em audição, Charles Limb, é professor da Universidade Johns Hopkins e estuda música e o cérebro. TED الموسيقي، والباحث الموسيقي، الجراح وخبير السمع تشارلز ليمب هو أستاذ في جامعة جونز هوبكنز ويدرس الموسيقى والدماغ.
    De 1980 até agora, professor de Direito em Harvard, autor de Processo e Lei, e mais seis livros. Open Subtitles 1980 إلى الآن أستاذ في جامعة هارفارد للقانون... ... مؤلف القانون،و الإجراءات وستة كتب أخرى بعده.
    De qualquer forma, nos temos um professor de geologia aqui no museu... que está a escrever um artigo sobre isso. Open Subtitles في واقع الحال، لدينا أستاذ في ..علم طبقاتأرض هنا فيالمتحف. كتب مقال عن هذا.
    É professor de psicologia com um consultório na Universidade. Open Subtitles وهو أستاذ في الطب النفسي يمارس المعالجة في الجامعة
    professor de Química? Já não é de nível baixo. Open Subtitles أستاذ في الكيمياء لم يعد ذا شأنٍ قليل
    Isto significa que havia lugar para um professor de saúde internacional e para o meu curso. TED وهذا يعني أن هناك حاجة إلى أستاذ في الصحة الدولية-- وللدورة التي أدرسها
    Chama-se Albertina, é filha de um professor de Bolonha. Open Subtitles انها تسمى ألبرتينا. الأب Ηer هو أستاذ في بولونيا.
    Sou professor de endocrinologia em Harvard! Open Subtitles أنا أستاذ في الغدد الصماء في كلية الطب بجامعة هارفارد!
    Alguns meses depois, ouvi dizer que o Eldar Shafir, um professor na Universidade Princeton e um dos autores deste estudo, estava a vir à Holanda, onde vivo. TED بعد بضعة أشهر، سمعت أن إلدر شافير، أستاذ في جامعة برنستون وأحد باحثي هذه الدراسة، كان سيأتي إلى هولندا، حيث أعيش.
    Em 1998, você bateu em um professor na faculdade? Open Subtitles وهذان الرجلان كَانا يُلعبان بها ككرة السله عام 1998 تَضْربُ أستاذ في الكليَّةِ؟
    O pai da rapariga trabalha na cidade. É professor na escola. Open Subtitles والد هذه الفتاة يعمل بالبلدة هو أستاذ في الجامعة
    Um mestre no seu ofício. Open Subtitles أستاذ في حرفته
    Ele fala sete linguas como um tipico local e é um mestre na arte da camuflagem e de se ocultar. Open Subtitles {\pos(190,220)}،يتحدث 7 لغات كأهلهم وإنه أستاذ في فن التمويه والتخفي.
    Eu sou professor, em West Point, sério, mas todavia um professor. Open Subtitles نعم. أنا أستاذ في ويس بوينت, لكني مازلت استاذا.
    Era do Bob Cook-Deegan, um professor da Universidade de Duke, uma das primeiras pessoas que o Chris e eu fomos visitar quando começámos a considerar se íamos, ou não, propor a ação. TED من بوب كوك ديجان أستاذ في جامعة دوك و واحد من أوائل من زرتهم أنا و كريس عندما بدأنا مناقشة هذه القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more