Esse uso e abuso de pessoas contra a vontade. | Open Subtitles | أستخدام ، أساءة أستخدام الناس رغماً عنهم ؟ |
O uso decorativo do arame no sul de África remonta há centenas de anos. | TED | أستخدام الخيوط الزخرفية في جنوب أفريقيا يرجع تاريخه إلى مئات السنين. |
Fazemos pressão nas operações de Isaiah. Força-lo a usar o Fry. | Open Subtitles | سنعمل ضغطا على عمليات أيزياه ، ونجبره على أستخدام فراي |
Como sabia que eu iria usar a máquina outra vez? | Open Subtitles | كيف عرفت أننى سوف أريد أستخدام الاله مره أخرى؟ |
Talvez, mas sou eu a única que tem usado, todos os outros que conhece são ladrões. | Open Subtitles | ربما لكنه لم يستخدم شخص غيري أعني أنه لا يمكنه أستخدام رجاله الأخرين فهم محتالين |
Nunca consegui apanhar o jeito a isto. O que faz aqui? | Open Subtitles | لم أتمكن من أستخدام هذه ابداً ماذا تفعل هنا ؟ |
Os vizinhos disseram que vêem crianças a saltar a cerca, a utilizar a piscina, o tempo todo. | Open Subtitles | ويقول الجيران بأنهم يرون أطفال يقفزون من السياج، من أجل أستخدام المسبح طوال الوقت |
Já bateu, chutou ou usou o canivete? | Open Subtitles | لم تقم بالضرب ، الركل أو أستخدام هرواة أو شفرة حلاقة ؟ |
Então? O que te disse sobre usares a magia dessa forma? | Open Subtitles | ماذا قلت لك عن أستخدام السحر بهذا الشكل ؟ |
Willow, deves usar os teus poderes para o bem. | Open Subtitles | حسناً , أنت من المفترض أستخدام قوتك للأفضل |
Talvez lhe tenha escapado o facto de que o uso de oficiais no trabalho é expressamente proibido pela Convenção de Genebra. | Open Subtitles | ربما تكون قد تجاهلت أن أستخدام الضباط للعمل اليدوي محظور صراحةً حسب إتفاقية جينيف |
Tentamos desencorajar o uso dessa palavra. | Open Subtitles | نحن لا نحبذ أستخدام تلك الكلمة أن لها جو ميلودرامى |
Para compensar a sua falta de preparação, fez um diligente uso da sua técnica o de dizer algo desconectado em todas as direcções. | Open Subtitles | لكي يعوض ما أفتقر الية من أستعداد، توم بذل جهداً في أستخدام وسائلة. لكي يحمسهم بعض الشّيء كيفما أتفق في كل الإتجاهات. |
Óptimo. Está alguém em casa. Posso usar o seu telefone? | Open Subtitles | جيّد ، هنالك من بالمنزل، هل بإمكاني أستخدام الهاتف. |
Não precisamos que a cidade tenha receio em usar o transporte público. | Open Subtitles | نحن لا نريد بأن نذعر المواطنين من أستخدام وسائط النقل العامة |
Só podemos usar o teu depoimento se for verdadeiro. | Open Subtitles | لا يُمكننا أستخدام شهادتك مالم تكون صادقة. |
És o único de nós que pode usar a espada sem morrer. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد بيننا بأمكانه أستخدام السيف من دون أن يقتل |
Uma paragem rápida para abastecimento. Posso usar a sua casa de banho? | Open Subtitles | ـ حسناً، توقف سريع لجمع المعدات ـ هل يمكنني أستخدام حمامك؟ |
Podia ter usado um vinho italiano. | Open Subtitles | أظن أنه كان بإمكانك أستخدام نبيذ فاخر |
Na verdade, dava-me jeito... um pouco de aborrecimento neste momento. | Open Subtitles | في الحقيقة .. أستطيع أستخدام القليل من الممل الأن |
Sentir-se-ia confortável a utilizar polícias com armas automáticas, | Open Subtitles | فهل ستشعر بالراحة لــ أستخدام ضباط الشرطة حاملين الأسلحةِ الآلية |
Ao fim de um ano, eu estava a usar um programa de computador para comunicar. | TED | وخلال عام واحد ، بدأت في أستخدام برنامج كمبيوتر للتواصل |