"أستخدمها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • usar
        
    • usá-lo
        
    • usou
        
    • usá-la
        
    • usei
        
    • usaria
        
    • usado
        
    • o uso
        
    • usava
        
    • Uso-os
        
    • a uso
        
    • uso-o
        
    • Usa-a
        
    • uso-as
        
    • utilizo
        
    Eu tenho que usar estas quando trabalho com ONG e produtores de filmes para documentários, aqui nos EUA. TED يجب أن أستخدمها عندما أعمل مع المنظمات غير الحكومية وصناع الأفلام الوثائقية هنا في الولايات المتحدة.
    Tenho este rim extra que não estou a usar... Open Subtitles إذاً لدي هذه الكلية الإضافية التي لا أستخدمها
    Disse que não havia tido necessidade de usá-lo, não que não soubesse. Open Subtitles قلت أنني لم أستخدمها كثيراً.. ولم أقل أني لا اعرف كيف أستخدمها
    A Bravo 51 que ele usou é chamada de "Kate." Open Subtitles الـ م40؟ الـ "برافو 51" التي أستخدمها تسمي "كايت"
    Planeio usá-la para encontrar e confrontar o meu acusador, como é óbvio. Open Subtitles أخطط أن أستخدمها للعثور على من قام باتهامي ومواجهته هذا واضح
    Não o usei da primeira vez. Também não o vou usar agora. Open Subtitles لم أستخدمها في المرة الأولى و لن أستخدمها هذه المرة أيضاً
    Isso soa a culpabilidade. Nunca usaria isso nas minhas histórias. Open Subtitles . إنها فكرة جيده جداّ لم أستخدمها بواحدة من قصصي
    A mãe deu-me o cartão da SS, e tenho-o usado para comprar comida. Open Subtitles أعطتني أمي بطاقتها الإجتماعية أستخدمها منذ فترة لجلب الطعام
    Então, a partir daqui, todos os emails, mensagens, imagens ou vídeos que usar neste telemóvel, podem ver tudo. Open Subtitles لذا من الآن فصاعدًا، كافة الرسائل البريدية والنصية والصور أو الفيديوهات التي أستخدمها على هذا الهاتف
    É que ele talvez não compreenda inteiramente o método, os meios que tenho de usar para pôr o maior dos meus feitos em prática. Open Subtitles ربما لا يفهم الوسيلة التى يجب أن أستخدمها لتحقيق أكبر قدر من الإنجازات إلى حيز الوجود
    Fica com cores giras quando se queima. Tentei usá-lo na pensão de alimentos. Open Subtitles تعطي ألواناً مسلية عند حرقها جربت أن أستخدمها لنفقة الزوجة المطلقة
    Vou pegar em todo esse pessimismo e vou usá-lo como motivação para encontrar o meu final feliz. Open Subtitles سآخذ كلّ هذه السلبيّة و أستخدمها وقوداً لأعثر على الجانب المشرق
    Encontrámos o equipamento que usou para fazer as chamadas. Open Subtitles وجدنا المُعدات التي أستخدمها لصياغة المكالمات.
    Alguns dizem que Nero a usou para queimar Roma. Open Subtitles بعضهم يقول رأى نيرو أستخدمها لأحراق روما
    Estou a usá-la como interruptor... para o sistema de alarme de fogo. Open Subtitles إنني أستخدمها كمفتاح .. داخل نظام إنذار الحريق
    Isso é fixe, é, tu sabes que mais, na verdade eu tenho um monte destas, boas que eu não usei. Open Subtitles لا مشكلة لأنه في الواقع لدي الكثير من التعليقات التي لم أستخدمها
    - Bons não é a palavra que eu usaria... ..para descrever os que se aproximam. Open Subtitles طيبين ليست الكلمة التى يمكننى أن أستخدمها لوصف هؤلاء الذين يقتربون
    Na verdade, é um quarto de hóspedes, mas só o tenho usado para guardar coisas. Open Subtitles حسناً، في الواقع إنها غرفة ضيوف ولكني لم أستخدمها لاي شيئ الا كمخزن من سنوات
    Eu tenho um removedor de neve mas não o uso em Julho. Open Subtitles لديّ قاذفة ثلج ، لكن لا أستخدمها في جويليـة
    O instrumento que eu usava transformou-se numa catapulta TED ما حصل هو أن الأداة التي كنت أستخدمها تحولت إلى مقلاع
    Arranco-lhe os intestinos e Uso-os para fazer uma correia. Estou? Open Subtitles لو فعلت فسأخرج أمعائك و أستخدمها فى صنع حبل
    Temos uma fotocopiadora, mas não a uso pessoalmente. Open Subtitles لدينا آلة تصوير, ولكن لا أستخدمها أقصد ليس بنفسي
    Eu uso-o durante as sestas dele para ter a certeza que ele ainda está respirando. Open Subtitles أستخدمها أثناء غفواته لأتأكد إذا ما كان يتنفس
    Leva a arma assim e Usa-a como um taco. Está bem? Certo. Open Subtitles أمسك البندقية هكذا و أستخدمها مثل المقلاع
    Eu arranco-te as página e uso-as para... Oh, não! Faz qualquer coisa! Open Subtitles لماذا، يا ثعبان البحر العجوزة، سوف أمزق صفحاتك و من ثم أستخدمها..
    Obviamente, utilizo tecnologia todos os dias; sou cientista. TED ومن الواضح أني أستخدمها كل يوم، فأنا عالمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more