| Ela viu a máquina do tempo. Não a podia deixar com essa informação. | Open Subtitles | لقد رأت آلة الزمن لذلك لم أستطع تركها هناك مع هذه المعلومة. |
| E eu não a podia deixar ir sozinha, por isso estou aqui. | Open Subtitles | ولم أستطع تركها بمفردها في خضّم ذلك الأمر لذا فأنا هُنا للقيادة |
| Tive pena dela. Não podia deixá-la assim. | Open Subtitles | شعرت بالحزن عليها , ولم أستطع تركها هكذا |
| Não podia deixá-la na Gold Rush por causa das rusgas... e para ninguém ter ideias. | Open Subtitles | - كل ليلة ,على الأريكة- لم أستطع تركها في المتجر خوفاً من مداهمة الشرطة,أو إذا قرر طاقمي سرقتي |
| Não podia deixar que ela magoasse a Pat daquela forma, pois não? | Open Subtitles | لم أستطع تركها تفعل ما تشاء مع بات هل استطعت ؟ |
| Não podia deixar que ela escapasse. | Open Subtitles | لم أستطع تركها تفرّ. |
| Não a podia deixar sozinha no laboratório. | Open Subtitles | لم أستطع تركها بالمختبر بدون رقابة |
| E como posso saber, eu não a podia deixar morrer na estrada. | Open Subtitles | لم أستطع تركها على الطريق لتموت |
| Não a podia deixar viver. | Open Subtitles | أنا فقط لم أستطع تركها تعيش |
| Mas que agora não a podia deixar. | Open Subtitles | لكني لم أستطع تركها الآن |
| Não a podia pôr na rua. | Open Subtitles | لم أستطع تركها في الشارع |
| Odiava a minha vida, mas não podia deixá-la. | Open Subtitles | كرهت حياتي لكني لم أستطع تركها |
| Não podia deixá-la comer. A sério, Kitty, foi engano. | Open Subtitles | لم أستطع تركها تأكله |
| Eu não podia deixá-la no banco do metrô, né? | Open Subtitles | لم أستطع تركها هكذا في النفق. |
| - Eu não podia deixá-la. | Open Subtitles | لم أستطع تركها . |
| Não podia deixá-la. | Open Subtitles | لم أستطع تركها |