É uma decisão do estado, e não posso interferir nela. | Open Subtitles | إنها السلطة القضائية للولاية، ولا أستطيع التدخل بهذا. |
Não posso interferir nem tomar decisões. | Open Subtitles | لا أستطيع التدخل أو إتخاذ أى قرار |
Não posso interferir num caso civil, certo? | Open Subtitles | لا أستطيع التدخل في قضية مدنية، مفهوم؟ |
Mas agora, porque disse ao tribunal que pode dizer ao rei o que fazer, näo posso intervir como tencionava. | Open Subtitles | لكن الآن، لأنكِ قلت للمحكمة أنه يمكنكِ أخبار الملك بما يجب عمله لا أستطيع التدخل كما خططت |
Sr. Coutard, está sempre a incomodar-me, mas não posso intervir sempre. | Open Subtitles | سيد كوتار، أنت تواصل إزعاجي ولكني لا أستطيع التدخل في كل حالة |
Não posso envolver-me em cenas de família com a Heylia James. | Open Subtitles | لا أستطيع التدخل بدون العائلة, ليس من دون هيليا جيمس |
Não posso envolver-me na política escolar interna. O meu Director apenas ouve a minha Chefe de Departamento, | Open Subtitles | لا أستطيع التدخل في سياسة المدرسة الداخلية |
Não me posso envolver consigo nem com a sua família. | Open Subtitles | لا أستطيع التدخل في شؤون عائلتك |
Não posso interferir no tratamento da sua irmã. | Open Subtitles | لا أستطيع التدخل في حالة اختك |
Ainda posso interferir. | Open Subtitles | لا أزال أستطيع التدخل. |
- Não posso interferir. - Ao menos tentaste? | Open Subtitles | لا أستطيع التدخل بعملها - هل حاولتِ؟ |
Só posso intervir se fizerem algo de mal. | Open Subtitles | لا أستطيع التدخل حتى تقوموا فعلاً بعمل خاطيء |
Não posso intervir. | Open Subtitles | انها مخالفة ، والذى سيعاقبة جماعة "الظلام" لا أستطيع التدخل فى ذلك ولكن أستطيع.. |
Agora posso intervir, misturar-me. | Open Subtitles | الآن أستطيع التدخل والاختلاط |
Desculpa, querida. Não posso envolver-me nisto. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي لا أستطيع التدخل في هذا |
posso envolver-me nisso? | Open Subtitles | هل أستطيع التدخل في هذا ؟ |
Danny, não me posso envolver nas tuas merdas agora. | Open Subtitles | لا أستطيع التدخل مع هرائك الآن. |