"أستطيع تحمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aguento
        
    • suporto
        
    • posso permitir
        
    • posso suportar
        
    • suportaria
        
    • consigo lidar com
        
    • posso pagar
        
    • tenho dinheiro
        
    • suportava
        
    • consigo suportar
        
    • me posso dar ao luxo
        
    • posso dar-me ao luxo
        
    • agüento
        
    • posso continuar
        
    • posso lidar com
        
    Você sabe que sou forte, mas eu não aguento isso. Open Subtitles أنت تعلم أنى قوية ولكنى لا أستطيع تحمل ذلك
    aguento o seu humor britânico em pequenas doses. Open Subtitles بالكاد أستطيع تحمل حس دعابته البريطاني بجرعات ضئيلة
    Mas o pior é que não suporto a sanduíche, aqui entre nós. Open Subtitles لكن الخبر السيئ , أنني لا أستطيع تحمل الساندويتش بيني وبينك
    - Não suporto a merda dos fãs dos Giants. Open Subtitles لا أستطيع تحمل مشجعى الجيانتس نعم مشجعى الجيانتس
    Não posso permitir isso, vou pessoalmente liderar as tropas na batalha. Open Subtitles لا أستطيع تحمل الأمر مجدداً لذا أنا من سيقود القوات للمعركة
    que Deus os abençoe mas eu não posso suportar o encargo. Open Subtitles الأولاد باركهم الرب يأكلون بشهية كبيرة لا أستطيع تحمل هذا
    Ontem, vi um tipo aos linguados com o gato, aguento tudo. Open Subtitles البارحة رأيت رجلاً منحنياً يقبّل قطَّتَه. أستطيع تحمل أي شيء.
    Não aguento mais rejeições. Open Subtitles لا أستطيع تحمل رفض آخر تعرفون، دعونا نتواجه هنا
    Não aguento mais estes jogos de mau gosto. Open Subtitles لا أستطيع تحمل تلك الألعاب المريضه أكثر من هذا
    Parece divertido, mas acho que não aguento tanta excitação. Open Subtitles هذا يبدو ممتعاً, ولكن لا أظنّ انّي أستطيع تحمل كلّ هذا الحماس
    Não aguento isto, lamento, mas não consigo! Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذا، أنا آسف.. لا أستطيع التحمل
    Não aguento chegar a casa e deixá-lo tocar-me. Open Subtitles لا أَستطيعُ الذِهاب إلى البَيْت كُلَّ لَيلة لا أستطيع تحمل لمسته لى
    Não os suporto, nem aos cinco macacos deles. Open Subtitles اننى لا أستطيع تحمل جوبر و ماى و هؤلاء القرود الخمس الصارخة
    Não suporto mais ver aquela mala de roupa. Open Subtitles لا أستطيع تحمل رؤية صندوق الملابس ذاك مجدداً.
    Fui sempre uma moça. Não suporto leite. Open Subtitles كنتُ دائما أمراه محبه للمرح ولا أستطيع تحمل منظر الحليب
    Não é que não confie em vocês, mas não posso permitir que os tablóides fiquem a par disto agora. Open Subtitles ليس لأنني لا اثق بكم ولكني لا أستطيع تحمل معرفة الصحف بها الآن
    Eu posso suportar uma vida assim, pelo dever do meu trabalho, mas penso que começaria a matar, se... se visse o seu cabelo branquear, 20 anos antes do devido tempo. Open Subtitles لا . أستطيع تحمل مثل هذه الحياة من أجل عملي
    Nunca me dei conta que não suportaria ver-te partir. Open Subtitles لم أدرك من قبل أنني لا أستطيع تحمل رؤيتك ترحل
    Espero que não esteja tentar irritar-me... porque não consigo lidar com isso neste momento. Open Subtitles أتمنى أن لا تكوني تحاولين أن تتملقيني لأنني لا أستطيع تحمل هذا الآن
    Não posso pagar a um fisioterapeuta, então faço o que posso sozinho. Open Subtitles لا أستطيع تحمل المعالج الفيزيائي لذا انا اقوم بما فى استطاعتى
    Há um centro de tratamento no Arizona que talvez o possa ajudar, mas eu não tenho dinheiro para isso. Open Subtitles هناك مركز معالجة في أريزونا يبدو وكأنه قد يكون قادرا على مساعدته لكني لا أستطيع تحمل نفقاته
    Tive que vir atrás, não suportava estar separado dele. Open Subtitles تعرفي، كان لابد أن أتبعها أنا فقط لا أستطيع تحمل
    Como eu não consigo suportar o som de metal a bater. Open Subtitles أنا على سبيل المثال لا أستطيع تحمل صوت احتكاك المعادن
    Não me posso dar ao luxo de sujar o meu registo. Um dia vou ser General. Open Subtitles لا أستطيع تحمل حدوث أي أخطاء في سجلي سأصبح جنرال يوما ما
    Tem amendoins. Não posso dar-me ao luxo de inchar nestas malhas. Open Subtitles أنا لا أستطيع تحمل الإنتفاخ في هذه الزحمة
    Não agüento mais! Open Subtitles لا أستطيع تحمل ذلك ثانية
    Não posso continuar como aspirante. Open Subtitles أقول هذا شىء مهم لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن
    Se queres ser camionista de longo curso, posso lidar com isso no máximo durante seis meses. Open Subtitles أوتعلم ؟ إن كنت تريد سائق شاحنة لمسافات طويلة أستطيع تحمل هذا لمدة ست أشهر بالكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more