Eu aprecio a tua vinda aqui com esta informação, mas eu não posso acreditar que Jean Briault é um traidor. | Open Subtitles | لذلك أنا اقدر مجيئك الى هنا بهذه المعلومات ولكن... . ولكنى لا أستطيع تصديق أن جان برياولت خائن |
Eu não posso acreditar que o teu irmão o tenha passado. | Open Subtitles | في الحقيقه لا أستطيع تصديق أن أخاك قد سلَكه |
Simplesmente... não posso acreditar que sou a razão de um lunático levar a filha do Roberto. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع تصديق أن ما حدث بسببي ذلك المجنون قد حصل على إبنة روبرت |
Não acredito que a besta que me pôs dentro vai estar a dormir do outro lado do corredor. Eu sei... | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن من قام بسجني ينام هنا |
Não acredito que a minha princesa está a dormir nestas condições. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن أميرتي الصغيرة تنام هكذا. |
Não acredito que o homem a quem o vendi matou alguém. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن الشخص الذي بعته السيّارة قد يقتل |
Nem acredito que o meu pai vai subir ao altar com um olho negro. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن والدى سيمشى بعين سوداء. |
Não posso acreditar que que a inspecção do... trabalho me esteja a encerrar! | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق ! أن مكتب العمل أغلق مطعمي |
Sim. Não posso acreditar que um rapaz como o Eddy possa fazer uma coisa destas. | Open Subtitles | نعم,فقط لا أستطيع تصديق أن صبياً مثل (إيدي) يقوم بشيء من هذا القبيل. |
Mal posso acreditar que Jefferson previu a prisão do Sem Cabeça. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن (جيفرسون) قد تنبأ باحتجاز رجل مبتور الرأس هنا. |
Ainda não acredito que a Nat e o Pete vão viver juntos. | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع تصديق أن " ناتالى " و " بيتر " يعيشان معاً |
Não acredito que a semente bastarda está na nossa equipa. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن ذلك الوغد في فريقنا |
- Não acredito que o avô morreu. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن جدي توفى |
Nem acredito que o General Ungara tenha concordado. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن اللواء (أونغارا) وافق على الشروط |