"أستطيع سماعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te consigo ouvir
        
    • te ouço
        
    • consigo ouvi-lo
        
    • consigo ouvi-la
        
    • te oiço
        
    • vos consigo ouvir
        
    • posso ouvir
        
    • Posso ouvi-la
        
    • a consigo ouvir
        
    • Estou a ouvir-te
        
    • consegui ouvir-te
        
    • Eu consigo ouvir-te
        
    Está bem, mas não te consigo ouvir se não me coçares. Open Subtitles حسنا ، لكنّي لا أستطيع سماعك و انتي لا تحكّين
    Não te consigo ouvir com toda esta maquilhagem de palhaço. Open Subtitles لا أستطيع سماعك خلال كل مكياج المهرجين الذي أضعه
    Não te ouço, porque estás em casa e eu estou a dormir a sesta. Open Subtitles لا أستطيع سماعك لأنك لست هنا و أنا آخذ غفوة
    Dispararam ao pé do meu ouvido! Não te ouço! Open Subtitles هؤلاء الرجال , لقد أطلق بجانب أذني لا أستطيع سماعك
    Tenho de manejar os cavalos. consigo ouvi-lo bem daqui. Open Subtitles يجب أن أمسك بالخيول أستطيع سماعك من هنا
    Há vinte anos que peço às pessoas para falarem mais alto mas, por alguma estranha razão, consigo ouvi-la perfeitamente bem. Open Subtitles لمدة 20 عاماً، أطلب من الناس أن يرفعوا صوتهم، ولكن لسبب غريب، أستطيع سماعك بوضوح تام.
    Não te consigo ouvir. Não quero perder nada. Open Subtitles إنتظر لحظة، لا أستطيع سماعك ولا أريد فقدان شيئ، تعال، تعال
    Ah és tu advogado, não te consigo ouvir bem. Open Subtitles أنا المحامي .. أنا لا أستطيع سماعك جيدا
    Não te consigo ouvir com o barulho das serras. Nós estamos aqui numa correria, eu não quero perder a concentração, Porque há pessoas que perdem dedos! Open Subtitles لا أستطيع سماعك الأن بسبب المنشار الكهربائي أعذرني لا استطيع التركيز معك هذا ما يسبب فقدان الأصابع
    - Não te consigo ouvir. Open Subtitles لـاـ، أستطيع سماعك. ماذا؟ لـاـ، أستطيع سماعك.
    Está muito barulho, não te consigo ouvir. Open Subtitles الضوضاء عالية جداً، لا أستطيع سماعك بسبب وجود دبَّابة.
    Não te consigo ouvir, James. Desmaiaste, ou quê? Open Subtitles أنا لا أستطيع سماعك هل فقدت الوعي؟
    22. Não te ouço. Open Subtitles ..اثنان و عشرون، اثنان و عشرون - لا أستطيع سماعك -
    - Não te ouço. Fala mais alto. Open Subtitles لا أستطيع سماعك , تكلم بصوت أعلى
    Não te ouço. Open Subtitles لا أستطيع سماعك
    Não precisa de gritar, eu consigo ouvi-lo. Open Subtitles ليس عليك أن تصيح، أستطيع سماعك.
    Não consigo ouvi-lo. Terá de falar mais alto. Open Subtitles أنا لا أستطيع سماعك يا سيدي, يجب عليك أن ترفع صوتك- أرجوك ساعيديني-
    Não consigo ouvi-la. Desculpe. Open Subtitles تعلمين , أنني لا أستطيع سماعك آسفة
    Espera... não te oiço. Open Subtitles مرحباً يا أبى، انتظر. لا أستطيع سماعك.
    - Cala-te e desce daí. - Não vos consigo ouvir. Open Subtitles أصمت وأجلس مكانك - لا أستطيع سماعك -
    Sim, sim, eu posso ouvir. Não vou responder. Tem alguém aqui? Open Subtitles أجل أستطيع سماعك أنا لن أرد هل من أحد هنا ؟
    Posso ouvi-la dizendo isso. Suavemente, como disse agora. Open Subtitles أستطيع سماعك وأنتِ تقوليها برقة , كما تقوليها الآن
    Assim que tiver a certeza absoluta que não a consigo ouvir, faça a pergunta. Open Subtitles حينما تكوني متأكدة بأنني لا أستطيع سماعك إسأليني مباشرةً
    - Estou a ouvir-te! Não sou surdo, percebo o que estás a dizer. Open Subtitles حسناً, أستطيع سماعك , أنا لست أصم أنا أفهم ما تقوله
    Eu consegui ouvir-te, mas quero ver-te tocar. Open Subtitles الأن, أنا أستطيع سماعك لكن يجب أن أراكم تعزفون
    Charlie, Eu consigo ouvir-te no intercomunicador. Open Subtitles تشارلي، أستطيع سماعك من المراقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more