"أستلمنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Recebemos
        
    Quando a Recebemos, era menos de 0,5% de floresta tropical, assim como o resto da região. TED وعندما أستلمنا هذه الأرض كان أقل من النصف منها هي غابات مطرية مثل جميع منطقتي.
    Recebemos esta criança na congregação de Cristo, e o marcamos com o sinal da cruz. Open Subtitles أستلمنا هذا الطفل من جمع من الرعيه المسيحيه للكنيسه و علمنا عليه علامة الصليب
    Já percebi. Recebemos por erro uma forma de vida parasitária. Open Subtitles فهمت الأمر , لقد أستلمنا شكل من أشكال الحياة الطفيلية عن طريق الخطأ
    Recebemos um caso proeminente que precisa de olhos com experiência. Open Subtitles أستلمنا قضية رفيعة المستوى تتطلب شخص ذا خبرة
    Todos nós Recebemos a mesma carta do Sr. Emile Mondevarious o dono da Spooky Island. Open Subtitles نحن كلنا أستلمنا نفس الرسالةِ من بريد واحد مونديفاريوس... ... المالكالمنعزل الجزيرة .المخيفة
    Recebemos um pedido de socorro, e depois fez-se silêncio. Open Subtitles لقد أستلمنا نداء إستغاثة , وبعدها الصمت
    Senhor, Recebemos o sinal Ranniano. Open Subtitles سيدي , نحن نحن أستلمنا أشارة رانية
    Recebemos milhares de e-mails a perguntar: Open Subtitles لقد أستلمنا الاف الرسائل يسألوننا:
    Recebemos relatórios não confirmados que os suspeitos, um homem e uma mulher, foram detidos. Open Subtitles "من خلال رصاصة سلاح قانص، أستلمنا تقارير غير مؤكدة أن المشتبهين بهما.." "رجل وأمرأة قد تم أحتجازهما."
    Camaradas, Recebemos um grande caixote. Open Subtitles لقد أستلمنا صندوق كبير
    Já agora aproveito para te dizer que Recebemos as duas coisas Open Subtitles "لابد أن أخبرك أننا أستلمنا الإثنين"
    Recebemos os nossos vídeos de vigilância de Langley. Open Subtitles لقد أستلمنا فيلم كاميرا المراقبة من (لانغلي)
    Recebemos uma queixa do seu protegido. Open Subtitles لقد أستلمنا شكوى حول احتجازك
    Recebemos um número novo. Open Subtitles أستلمنا رقم جديد
    Se Recebemos o número do Ko, ou ele é uma vítima ou um criminoso, por isso fique, por perto e atento. Open Subtitles (ان أستلمنا رقم (كو هو يجب أن يكون ضحية أو جاني لذا راقبه جيداً
    Recebemos uma transmissão do Dr. Ward. Open Subtitles لقد أستلمنا هذا البث من الطبيب (وارد).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more