"أسديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer-te um
        
    • dar-lhe um
        
    • um favor por
        
    Estou a fazer-te um favor em não te prender. Open Subtitles حسناً، إنّي أسديك معروفاً بعدم إلقاء القبض عليك.
    Estou a fazer-te um favor. Tu não queres ir lá dentro. Open Subtitles أنا أسديك صنيعاً أنت لا ترغب فى الدخول إلى هناك.
    Da maneira que eu vejo isto, estou a fazer-te um favor. Open Subtitles ، الطريقة التي أرى بها الأمر هى أنني أسديك معروفاً
    Agente Cooper permita-me dar-lhe um conselho, o melhor de toda a semana. Open Subtitles عميل "كوبر". دعني أسديك أفضل نصيحة ستحظى بها طيلة الأسبوع:
    Deixe-me dar-lhe um conselho, está bem? Open Subtitles دعني أسديك نصيحة
    Sim, mas fui eu, que achei que te estava a fazer um favor por não tornar as coisas oficiais. Open Subtitles نعم، ولكنّها كانت غلطتي إذ ظننتُ أنّي أسديك معروفاً بإبقائي لك غير رسميّ
    Este tempo todo pensava que te fazia um favor por te ensinar magia, e tu és mais poderosa do que alguma vez fui. Open Subtitles ظننت طيلة الوقت أنّي أسديك صنيعًا بتعليمك السّحر... -واتّضح أنّك أقوى مما كنت قطّ .
    Eu sei que agora não parece ser assim, mas estou a fazer-te um favor. Estou a oferecer-te uma prenda. Open Subtitles أعلم أنّ الأمر لا يبدو كذلك الآن ولكنّي أسديك معروفاً وأهديك هديّةً
    Quando muito, estava a fazer-te um favor. Open Subtitles إنّ كان أيّ شيء، فأنا كنت أسديك خدمة
    Estou a fazer-te um favor, querida. Open Subtitles إنني أسديك صنيعاً
    Estou a tentar fazer-te um favor. Open Subtitles أنا أحاول أن أسديك معروفاً
    Estou a fazer-te um favor. Open Subtitles أنا أسديك معروفاً
    Deixa-me fazer-te um último favor. Open Subtitles دعنى أسديك معروفا أخير
    Estou a fazer-te um favor, Nadia. Entendido? Open Subtitles إنّي أسديك معروفًا يا (ناديا)، اتّفقنا؟
    Vou dar-lhe um conselho. Open Subtitles -أجل، هناك دعيني أسديك نصيحة صغيرة
    Senhor Sampson, posso dar-lhe um pequeno conselho. Open Subtitles -سيد (سامبسن)، هل أسديك نصيحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more