"أسدي إليّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • faz-me um
        
    Quando te quiseres casar, faz-me um favor, foge. Open Subtitles عندما يحين دوركِ للزواج, أسدي إليّ صنيعاً, واهربي مع عشيقكِ.
    faz-me um favor. Mantém o saco aberto, sim? Open Subtitles أسدي إليّ خدمة ، هل يُمكنكِ فتح هذه الحقيبة ؟
    faz-me um favor: tira-o da minha esquadra. Open Subtitles والآن، أسدي إليّ معروفاً.. أخرجيه من منطقتي الإداريّة، شكراً
    faz-me um favor e compra-me um maldito bilhete para o teu voo. Open Subtitles وأنت أسدي إليّ معروفاً وابتع لي تذكرة على رحلتك
    faz-me um favor, amigo, dizes à Sarah que o Jacques esteve aqui? Open Subtitles أسدي إليّ معروفًا, يا رفيق. هلاّ أخبرت (سارة) أن (جاكس) قد مر لزيارتها؟
    faz-me um favor. Open Subtitles أسدي إليّ معروفًا.
    Donna, faz-me um favor e liga ao Sr. Sherman, por favor. Open Subtitles {\pos(192,220)} (دونا)، أسدي إليّ معروفًا واتّصلي بالسّيّد (شيرمان)، رجاءً.
    "Por favor", "faz-me um favor", e "Obrigado" tudo na mesma frase? Open Subtitles {\pos(192,220)} "رجاءً" و"أسدي إليّ معروفًا" و"شُكرًا لكِ"، كلّ تلك الكلمات في جملة واحدة؟
    Liam, faz-me um favor, entra no carro e dá à ignição quando eu mandar. Open Subtitles أسدي إليّ صنيعاً يا (ليام) ادخل السيارة وشغّل المحرك حين أقول لك.
    - Rita, faz-me um favor. Open Subtitles أسدي إليّ خدمة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more