"أسدي لي معروفًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Faz-me um favor
        
    • Faça-me um favor
        
    Faz-me um favor, deixa-nos falar a sós. Open Subtitles أسدي لي معروفًا و امنحني و زوجتي . لحظة من الخصوصية
    Se ele aparecer antes de eu o encontrar, Faz-me um favor, e diz-lhe para ele me ligar. Open Subtitles ،إن ظهر قبل أن أعثر عليه أسدي لي معروفًا وهاتفيني
    Faz-me um favor, não digas aos outros nada sobre isto, está bem? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أسدي لي معروفًا ولا تخبري أيًا من الباقين بهذا الشّأن، اتّفقنا؟
    Faz-me um favor, não gastes nada. Open Subtitles أجل، أسدي لي معروفًا ولا تصرف شيء منه
    Mas Faz-me um favor. Open Subtitles ولكن أسدي لي معروفًا.
    Faz-me um favor, vê se há alguma ligação entre os irmãos Koch e a Citizens United. Open Subtitles أسدي لي معروفًا ولتنظر بشأن صلة محتملة مابين الإخوة كوخ ومنظمة المواطنين المتحدة. (منظمة غير ربحية بالولايات المتحدة)
    Faz-me um favor, Amanda. Aperta bem as cordas. Ele é escorregadio. Open Subtitles (أسدي لي معروفًا يا(أماندا أحكمِ ربط تلك الأحبال، فهذا الشخص زلق جدًا
    Faz-me um favor. Open Subtitles فقط أسدي لي معروفًا واحدا.
    Faz-me um favor. Open Subtitles فقط أسدي لي معروفًا واحدا.
    Faz-me um favor, Willy, vai cagar por mim. Open Subtitles (أسدي لي معروفًا يا (ويلي واذهب لتقضي حاجتي عوضًا عني
    - Ele é um informador que me deve e violou a sua liberdade condicional, então eu disse-lhe, "Faz-me um favor e finge que és o pai do Dante, ou cumpre 20 anos." Open Subtitles هو مخبر سري يدين لي أحد الحثالة إنتهك إطلاق السراح المشروط ،لذا أخبرته "(أسدي لي معروفًا والعب دور والد (دانتي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more