Quanto mais depressa apanharmos o culpado, mais depressa posso mudar de parceiro. | Open Subtitles | كلّما أسرعنا في القبض على المجرم كلما أسرعت في في ترقِيَتك |
Quanto mais depressa descobrirmos e acabarmos isto, mais seguros estamos. | Open Subtitles | كلّما أسرعنا في قفل القضيّة كلما كُنّا أكثر أمنًا |
Quanto mais rápido começarmos a procurar, mais rápido a vamos encontrar. | Open Subtitles | إسمع، كلما أسرعنا في البحث عنها، كلما أسرعنا في إيجادها. |
Quanto mais rápido resolvermos os enigmas, mais rápido teremos o poder de Thor. | Open Subtitles | كلما أسرعنا بحل اللغز كلما عرفنا ما هى عظمة ثور |
Ainda assim, quanto mais cedo chegarmos a casa, melhor. | Open Subtitles | ومع هذا, كلما أسرعنا بالعودة، كلما كان أفضل. |
Max, quanto mais cedo terminarmos mais cedo vamos ter com ele. | Open Subtitles | ماكس، كلّما انتهينا من هذا، كلّما أسرعنا في الوصول إليه |
Chegamos num dia se nos apressarmos. | Open Subtitles | يمكن أن نصل إليها في خلال يوم كامل لو أسرعنا |
Envia já isso para o Profeta Diário, se formos rápidos sai na edição matinal. | Open Subtitles | أرسل بومة إلى صحيفة المتنبئ اليومي إن أسرعنا في ذلك، قد نتكن من إدراج الخبر في النسخة الصباحية |
Se nos despacharmos, entramos nela antes que se mudem para lá. | Open Subtitles | إذا أسرعنا يمكننا الدخول قبل أن ينتقل أحد للعيش فيه |
Quanto mais depressa reconhecer isso, mais depressa podemos começar a salvar uma vida, que é o que qualquer um de nós está aqui para fazer, o doutor incluído. | Open Subtitles | و الآن , كُلّما أسرعتَ في فهم ذلك كلما أسرعنا في عملنا في إنقاذ الأرواح , و هو الشيء الذي جميعنا يريده بمن فيهم أنت |
Quanto mais depressa acabar, mais depressa retomaremos a nossa vida. | Open Subtitles | كلّما أسرعت بالإنتهاء، كلّما أسرعنا في البدء من حيث انتهينا |
É para já. Quando mais depressa melhor. | Open Subtitles | أعتبر الموضوع منتهي وكلما أسرعنا كلما كان أفضل |
E quanto mais depressa lhe dissermos, mais fácil será para ele. | Open Subtitles | وكلّ ما أسرعنا في إخباره بأنّه لن يأتي معنا كلّما كان أسهل عليه |
Mexam-se, quanto mais cedo lá chegarmos, mais depressa voltamos. | Open Subtitles | تقدما بحيوية كلما أسرعنا بالوصول إلى بركة الماء غادرناه في وقت مبكر |
Quanto mais rápido conseguirmos encontrar semelhanças entre as nossas vitimas, menos corpos iremos encontrar. | Open Subtitles | كلما أسرعنا بمعرفة موازيات الضحايا تقل الجثث التي نجدها .. |
Leve-nos até onde queremos ir, pois quanto mais rápido conseguirmos o que queremos, mais rápido vamos embora. | Open Subtitles | ارشدنا إلى وجهتنا فحسب، لأنه كلّما أسرعنا في الحصول على ما نريده، كلّما أسرعنا في الرحيل من هنا |
Quanto mais rápido regressarmos com estas amostras para análise, mais saberemos sobre o sucedido. | Open Subtitles | , كلما أسرعنا بالحصول على عينات للقيام بتحليلها كلما زاد إدراكنا عن هذا الحدث حسناً |
Não sei se lhe disseram, mas quanto mais cedo pudermos concluir esta missão, mais à vontade os Chefes de Estado se sentirão. | Open Subtitles | لا اعرف ان كان احداً قد نبهك لهذا الأمر بأن كلما أسرعنا بإلغاء هذه المهمة سيكون الشركاء المحالفون أكثر راحة |
Por isso, quanto mais cedo falarmos de negócios, melhor. | Open Subtitles | إذن كلما أسرعنا بالبدء بالعمل كلما كان أفضل. |
Quanto mais cedo encontrarmos os leopardos, mais cedo poderemos salvar o mundo. | Open Subtitles | كلما أسرعنا في العثور على الفهود كلما أسرعنا في إنقاذ العالم |
É passado. Vá. Se apressarmos o passo, chegaremos ao Poço das Maravilhas numa hora. | Open Subtitles | هيّا، إنْ أسرعنا الخطى قد نصل إلى بئر العجائب خلال ساعة |
Se formos rápidos podemos chegar lá ao meio-dia. | Open Subtitles | إذا أسرعنا بالتحرك فسنصل هناك عند الظهيرة |
Se nos despacharmos podemos chegar à casa amanhã de manhã, seremos uns heróis. | Open Subtitles | لو أسرعنا, فقد نصل للوطن فى الصباح سنصبح أبطالاً. |