"أسرع إذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais rápido se
        
    • rápido se você
        
    Podia ser mais rápido se pudesse ver o que estou a fazer. Open Subtitles و ربما يمكننني أن أسرع إذا رأيت ما الذي أفعله فعلاً
    Prometo que isto será mais rápido se todos cooperarem. Open Subtitles أعدكم، سيجري هذا الأمر أسرع إذا ما تعاون الجميع
    Achei que seria mais rápido se encontrássemos alguém local. Open Subtitles إعتقدت أنه سيكون أسرع. إذا أردنا العثور على شخص في محيطنا.
    Seria mais rápido se você fizesse as contas na sua cabeça, Zack, e não explicasse para nós. Open Subtitles ستخرج البيانات بشكل أسرع إذا أجريتَ الحسابات في رأسك، يا (زاك)، ولا تشرحه لنا
    Pode ser mais rápido se você sincronizar comigo a porta lateral. Open Subtitles قد يكون أسرع إذا زامنة معي
    Será mais rápido se for eu a pedir. Sobretudo pela minha antiga agência. Open Subtitles فسيحال الطلب بشكل أسرع إذا قمت به بخاصة عبر مكتبي السابق
    É mais rápido se cada um cobrir metade. Open Subtitles نحن سوف تتحرك أسرع إذا كان لنا أن كل غطاء نصف.
    Não vamos chegar mais rápido se estivermos mortos. Open Subtitles نحن لن نصل إلى هناك أسرع إذا نحن موتى
    Penso que será mais rápido se formos por aqui. Open Subtitles اعتقد أنه أسرع إذا سلكنا هذا الطريق
    Sim. Mas, o Governo responderá mais rápido se for a "CatCo" a submetê-la. Open Subtitles نعم، ولكن الحكومة سوف تستجيب بشكل أسرع إذا كانت "كاتكو" هي من طلبت الملف لتقديمه
    Descobriremos mais rápido se trabalharmos em conjunto. Open Subtitles سنكتشف ذلك أسرع إذا عملنا معاً
    Eu seria mais rápido se te calasses. Open Subtitles سأكون أسرع إذا أنت سكت
    Será mais rápido se eu for sozinho. Open Subtitles سيكون أسرع إذا ذهبت وحدي أسرع...
    Seria mais rápido se a partíssemos. Open Subtitles فإنه أسرع إذا كنا كسر.
    - É mais rápido se tirares a roupa. Open Subtitles أسرع إذا نزعتِ ثيابك. -جيك) ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more